Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Planet patrol
Planetenpatrouille
青いPlanet
patrol
地球においで
Blaue
Planetenpatrouille,
komm
zur
Erde
どんな遊び始めようか?
Welche
Spiele
sollen
wir
beginnen?
星を越えて
目指す楽園
Über
die
Sterne
hinaus,
das
Paradies,
das
wir
anstreben
ここだよ
ここにあるよ早く
Es
ist
hier,
es
ist
hier,
schnell
Future
beat
has
come,
nature
beat
has
come
Future
beat
has
come,
nature
beat
has
come
優しい夜風に空を見て
Schau
in
den
Himmel
im
sanften
Nachtwind
予感を抱いてもいいね
Es
ist
gut,
eine
Vorahnung
zu
haben
薄着の素肌が熱くなる
Meine
leicht
bekleidete,
nackte
Haut
wird
heiß
南から光が漏れる
Von
Süden
dringt
Licht
herein
飛ばせ宇宙で
夏休み過ごす頃は
Flieg!
Wenn
wir
die
Sommerferien
im
Weltraum
verbringen
私も君も銀色のコスチュームで
Du
und
ich,
beide
in
silbernen
Kostümen
夢はどんどん変わる
新しい夢
Träume
ändern
sich
ständig,
neue
Träume
もっと不思議探したいね
Ich
möchte
mehr
Wunder
suchen,
nicht
wahr?
時を超えて
身体抜けて
Die
Zeit
transzendierend,
den
Körper
verlassend
無限に広がる世界で
In
einer
unendlich
weiten
Welt
I
call
you
Planet
patrol
地球においで
Ich
rufe
dich,
Planetenpatrouille,
komm
zur
Erde
どんな遊び始めようか?
Welche
Spiele
sollen
wir
beginnen?
青い星で
一緒にSummer
days
Auf
dem
blauen
Planeten,
zusammen,
Sommertage
ここだよ
ここに今があるよ
Es
ist
hier,
das
Jetzt
ist
hier
Future
beat
has
come,
nature
beat
has
come
Future
beat
has
come,
nature
beat
has
come
頷き合えたら付いて来て
Wenn
wir
uns
zunicken,
folge
mir
流れる記憶のなかを
Durch
fließende
Erinnerungen
hindurch
泳いだ季節が懐かしい
Die
Jahreszeit,
durch
die
wir
schwammen,
ist
nostalgisch
終わらない刺激が欲しい
Ich
will
endlose
Anregung
飛ぶよ宇宙で
夏らしき思い出たち
Flieg!
Im
Weltraum,
sommerliche
Erinnerungen
私と君と出発のエアポートで
Du
und
ich
am
Abflughafen
夏をぐんぐん変える
新しい夏
Den
Sommer
rasant
verändernd,
ein
neuer
Sommer
もっと冒険探したいね
Ich
möchte
mehr
Abenteuer
suchen,
nicht
wahr?
限界を超えて
退屈抜けて
Über
die
Grenzen
hinaus,
der
Langeweile
entfliehend
ここだよ
ここで今がすべて
Es
ist
hier,
hier
ist
das
Jetzt
alles
I
call
you,
hey
come
on!
熱くなれ
Hey
come
on!
Ich
rufe
dich,
hey
komm
schon!
Werde
heiß!
Hey
komm
schon!
たった一度の
mad
night
飛んでもっと飛んで
Nur
eine
verrückte
Nacht,
flieg,
flieg
weiter
I
call
you,
hey
come
on!
熱くなる素肌が
Ich
rufe
dich,
hey
komm
schon!
Meine
heiße,
nackte
Haut
Jump
in
my
heart
wave
Spring
in
meine
Herzwelle
Jump
in
my
summer
time,
I
know...
you!
Spring
in
meine
Sommerzeit,
ich
kenne...
dich!
夢はどんどん変わる
新しい夢
Träume
ändern
sich
ständig,
neue
Träume
もっと不思議探したいね
Ich
möchte
mehr
Wunder
suchen,
nicht
wahr?
時を超えて
身体抜けて
Die
Zeit
transzendierend,
den
Körper
verlassend
無限に広がる世界で
In
einer
unendlich
weiten
Welt
I
call
you
Planet
patrol
地球においで
Ich
rufe
dich,
Planetenpatrouille,
komm
zur
Erde
どんな遊び始めようか?
Welche
Spiele
sollen
wir
beginnen?
青い星で
一緒にSummer
days
Auf
dem
blauen
Planeten,
zusammen,
Sommertage
ここだよ
ここに今があるよ
Es
ist
hier,
das
Jetzt
ist
hier
Future
beat
has
come,
nature
beat
has
come
Future
beat
has
come,
nature
beat
has
come
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 畑 亜貴, 渡辺 和紀, 渡辺 和紀, 畑 亜貴
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.