Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ありのままの君は強くなるまで愛しさを閉じて
So
wie
du
bist,
bis
du
stark
wirst,
verschließe
deine
Zärtlichkeit.
秘密の小部屋で古の日々語ろうか
Sollen
wir
im
geheimen
Kämmerlein
von
alten
Tagen
sprechen?
記憶に抱かれて砕かれたMysteria
Von
Erinnerungen
umfangen,
zerbrochene
Mysteria.
悲劇を超えて穏やかな祈り
Jenseits
der
Tragödie,
ein
sanftes
Gebet.
オワリ
ガ
ハジマリ
DAS
ENDE
IST
DER
ANFANG
新世界で人は未来を美酒のように
In
der
neuen
Welt,
ob
die
Menschen
die
Zukunft
wie
edlen
Wein
飲み干せるかさえ知らず
austrinken
können,
wissen
sie
nicht
einmal.
全て放り投げた
Alles
haben
sie
weggeworfen.
新世界は冷たい理性と奇跡の狭間
Die
neue
Welt
liegt
im
Zwischenraum
von
kalter
Vernunft
und
Wundern.
どうして此処で君と...
逢えたの?
Warum
konnte
ich
dich
hier...
treffen?
意味を悟る?
Verstehst
du
den
Sinn?
探りながら病んだ弱気命の行方を守って
Während
du
suchst,
beschütze
den
Weg
des
kranken,
schwachen
Lebens.
真紅に輝く残像が宇宙に溶けた
Ein
purpurrot
leuchtendes
Nachbild
löste
sich
im
All
auf.
希望が落ちてく捕まえてEstrella
Die
Hoffnung
fällt,
fang
sie
auf,
Estrella.
今すぐ止めて私を貫く
Halte
es
jetzt
auf,
das
mich
durchbohrt.
ハジマリ
ノ
オワリ
DES
ANFANGS
ENDE
猜疑心に揺れる未来は過去のカルマ
Die
von
Misstrauen
erschütterte
Zukunft
ist
das
Karma
der
Vergangenheit.
取り戻すために捧ぐ
Um
es
zurückzugewinnen,
opfern
sie
只の愚かしさを
nichts
als
ihre
Torheit.
猜疑心と踊れ誰が真実を告げる?
Tanze
mit
dem
Misstrauen!
Wer
verkündet
die
Wahrheit?
どうやら此処はいずれ...
Terminus
on
time
Es
scheint,
dieser
Ort
ist
letztlich...
Terminus
on
time.
さあ、誰が告げるのか悲嘆の果て失うもの...
Nun,
wer
wird
verkünden,
was
am
Ende
der
Klage
verloren
geht...
新世界で人は未来を美酒のように
In
der
neuen
Welt,
ob
die
Menschen
die
Zukunft
wie
edlen
Wein
飲み干せるかさえ知らず
austrinken
können,
wissen
sie
nicht
einmal.
全て放り投げた
Alles
haben
sie
weggeworfen.
新世界は冷たい理性と奇跡の狭間
Die
neue
Welt
liegt
im
Zwischenraum
von
kalter
Vernunft
und
Wundern.
どうして此処で君と...
会えたの?
Warum
konnte
ich
dich
hier...
treffen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 畑 亜貴, 菊田 大介, 畑 亜貴, 菊田 大介
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.