Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
TOON→GO→ROUND!
TOON→GO→ROUND!
空想なんじゃない?
って空想したことあるんじゃない?
Hast
du
nicht
schon
mal
fantasiert,
dass
es
nur
Fantasie
ist?
「キミ」がみつけた『セカイ』...それはCARTOON
Die
„Welt“,
die
„du“
gefunden
hast...
das
ist
ein
CARTOON
疾走してくジェットコースターの最高速なんてSPEED
OF
LIGHT
Die
Höchstgeschwindigkeit
einer
rasenden
Achterbahn
ist
wie
SPEED
OF
LIGHT
次元だって越えてRUN
AND
ROUND!
Sogar
Dimensionen
durchquerend,
RUN
AND
ROUND!
いつだって観ていたSHOW
TIMEだって奇跡だって
Die
SHOW
TIME,
die
ich
immer
sah,
selbst
Wunder
わかっちゃった瞬間に...
そう、回ってた夢のMERRY-GO-ROUND
In
dem
Moment,
als
ich
es
verstand...
Ja,
da
drehte
sich
das
Traum-MERRY-GO-ROUND
理論なんて追いつかない
Theorie
kann
da
nicht
mithalten
パレードがね、いまディスプレイを走り抜けて
Die
Parade,
siehst
du,
rennt
jetzt
durch
das
Display
多角形と曲線で新しく描いていく遊園地で遊ぼうよ
Lass
uns
im
Vergnügungspark
spielen,
der
neu
mit
Polygonen
und
Kurven
gezeichnet
wird
さぁ、イメージしたファンタジー動き出すその時
Komm,
in
dem
Moment,
wenn
die
erdachte
Fantasie
sich
zu
bewegen
beginnt
(CREATION-ANIMATION)
(CREATION-ANIMATION)
マ・ワ・レ!
MA・WA・RE-CREATION
WORLD!
DREH
DICH!
DREH
DICH-CREATION
WORLD!
想像だってね、創造なんだってこと忘れないで
Vergiss
nicht,
dass
auch
Vorstellungskraft
Schöpfung
ist
「キミ」が今いる『セカイ』...まるでCARTOON
Die
„Welt“,
in
der
„du“
jetzt
bist...
wie
ein
CARTOON
「ありえない」なんて感情SHOOTING
DOWN!
さぁ、BANG!
BANG!!
BANG!!!
Gefühle
wie
„unmöglich“
SHOOTING
DOWN!
Komm,
BANG!
BANG!!
BANG!!!
つまんない法則BREAK
THROUGHしよう!
Lass
uns
langweilige
Regeln
BREAK
THROUGH!
いつだって叶った願い事も最初は
Selbst
Wünsche,
die
immer
in
Erfüllung
gingen,
waren
anfangs
絵空事だったんだ...
そう、回ってた夢のMERRY-GO-ROUND
Nur
Hirngespinste...
Ja,
da
drehte
sich
das
Traum-MERRY-GO-ROUND
理由なんて簡単じゃない?
Ist
der
Grund
nicht
einfach?
パレードがね、いまディスプレイを走り抜けて
Die
Parade,
siehst
du,
rennt
jetzt
durch
das
Display
∞(ムゲンダイ)の色彩でピクセルが描いていく遊園地で待ってるよ
Ich
warte
im
Vergnügungspark,
den
die
Pixel
mit
∞ (unendlichen)
Farben
zeichnen
ねぇ、仮想空間なんかじゃないイメージの向こう側で
Hey,
jenseits
des
Bildes,
nicht
nur
ein
virtueller
Raum
(CREATION-ANIMATION
(CREATION-ANIMATION
一緒に乗ろうよTOON→GO→ROUND!
Lass
uns
zusammen
fahren
im
TOON→GO→ROUND!
TELL
ME!
どんな『セカイ』旅して来たの?
TELL
ME!
Durch
welche
„Welt“
bist
du
gereist?
次はどんな『CARTOON
WORLD』旅するの?
Welche
„CARTOON
WORLD“
bereist
du
als
Nächstes?
グルグルと巡ってくフェリス・ウィールのストーリーにね
In
der
Geschichte
des
Riesenrads,
das
sich
rundherum
dreht,
鼓動UP↑DOWN↓止まらない...
願うこと忘れないで!
Mein
Herzschlag
UP↑DOWN↓
hört
nicht
auf...
Vergiss
nicht
zu
wünschen!
リアルなんて追いつかない
Die
Realität
kann
da
nicht
mithalten
パレードがね、いまディスプレイを走り抜けて
Die
Parade,
siehst
du,
rennt
jetzt
durch
das
Display
多角形と曲線と色彩で描いていく遊園地で遊ぼうよ
Lass
uns
im
Vergnügungspark
spielen,
der
mit
Polygonen,
Kurven
und
Farben
gezeichnet
wird
さぁ、イメージしたファンタジー動き出すその時
Komm,
in
dem
Moment,
wenn
die
erdachte
Fantasie
sich
zu
bewegen
beginnt
(CREATION-ANIMATION)
(CREATION-ANIMATION)
一緒に乗ろうよTOON→GO→ROUND!
Lass
uns
zusammen
fahren
im
TOON→GO→ROUND!
マ・ワ・レ!
MA・WA・RE-CREATION
WORLD!
DREH
DICH!
DREH
DICH-CREATION
WORLD!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 松井洋平, 高瀬一矢
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.