Текст и перевод песни 茅原実里 - TOON→GO→ROUND!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
TOON→GO→ROUND!
TOON→GO→ROUND!
空想なんじゃない?
って空想したことあるんじゃない?
Haven't
you
ever
wondered
if
it's
all
just
a
fantasy?
「キミ」がみつけた『セカイ』...それはCARTOON
The
"world"
you've
found...
it's
a
CARTOON
疾走してくジェットコースターの最高速なんてSPEED
OF
LIGHT
The
top
speed
of
a
speeding
roller
coaster
is
like
the
SPEED
OF
LIGHT
次元だって越えてRUN
AND
ROUND!
Transcending
dimensions,
RUN
AND
ROUND!
いつだって観ていたSHOW
TIMEだって奇跡だって
The
SHOW
TIME
and
miracles
I
always
watched
わかっちゃった瞬間に...
そう、回ってた夢のMERRY-GO-ROUND
The
moment
I
understood...
yes,
it
was
the
spinning
dream
of
a
MERRY-GO-ROUND
理論なんて追いつかない
Logic
can't
keep
up
パレードがね、いまディスプレイを走り抜けて
Look,
the
parade
is
running
across
the
display
多角形と曲線で新しく描いていく遊園地で遊ぼうよ
Let's
play
in
this
amusement
park
newly
drawn
with
polygons
and
curves
さぁ、イメージしたファンタジー動き出すその時
Come
on,
the
moment
the
fantasy
you
imagined
starts
to
move
(CREATION-ANIMATION)
(CREATION-ANIMATION)
マ・ワ・レ!
MA・WA・RE-CREATION
WORLD!
Spin!
MA・WA・RE-CREATION
WORLD!
想像だってね、創造なんだってこと忘れないで
Don't
forget
that
even
imagination
is
creation
「キミ」が今いる『セカイ』...まるでCARTOON
The
"world"
you're
in
now...
it's
like
a
CARTOON
「ありえない」なんて感情SHOOTING
DOWN!
さぁ、BANG!
BANG!!
BANG!!!
SHOOTING
DOWN
the
feeling
of
"impossible"!
Come
on,
BANG!
BANG!!
BANG!!!
つまんない法則BREAK
THROUGHしよう!
Let's
BREAK
THROUGH
boring
rules!
いつだって叶った願い事も最初は
Even
wishes
that
always
come
true
were
once
絵空事だったんだ...
そう、回ってた夢のMERRY-GO-ROUND
Just
a
pipe
dream...
yes,
it
was
the
spinning
dream
of
a
MERRY-GO-ROUND
理由なんて簡単じゃない?
Isn't
the
reason
simple?
パレードがね、いまディスプレイを走り抜けて
Look,
the
parade
is
running
across
the
display
∞(ムゲンダイ)の色彩でピクセルが描いていく遊園地で待ってるよ
I'm
waiting
for
you
in
this
amusement
park
painted
with
∞ (infinite)
colors
of
pixels
ねぇ、仮想空間なんかじゃないイメージの向こう側で
Hey,
it's
not
just
a
virtual
space,
beyond
the
image
(CREATION-ANIMATION
(CREATION-ANIMATION)
一緒に乗ろうよTOON→GO→ROUND!
Let's
ride
together,
TOON→GO→ROUND!
TELL
ME!
どんな『セカイ』旅して来たの?
TELL
ME!
What
kind
of
"world"
have
you
traveled
through?
次はどんな『CARTOON
WORLD』旅するの?
What
kind
of
"CARTOON
WORLD"
will
you
travel
to
next?
グルグルと巡ってくフェリス・ウィールのストーリーにね
In
the
story
of
the
Ferris
wheel
that
goes
round
and
round
鼓動UP↑DOWN↓止まらない...
願うこと忘れないで!
The
heartbeat
UP↑DOWN↓
doesn't
stop...
Don't
forget
to
wish!
リアルなんて追いつかない
Reality
can't
keep
up
パレードがね、いまディスプレイを走り抜けて
Look,
the
parade
is
running
across
the
display
多角形と曲線と色彩で描いていく遊園地で遊ぼうよ
Let's
play
in
this
amusement
park
painted
with
polygons,
curves,
and
colors
さぁ、イメージしたファンタジー動き出すその時
Come
on,
the
moment
the
fantasy
you
imagined
starts
to
move
(CREATION-ANIMATION)
(CREATION-ANIMATION)
一緒に乗ろうよTOON→GO→ROUND!
Let's
ride
together,
TOON→GO→ROUND!
マ・ワ・レ!
MA・WA・RE-CREATION
WORLD!
Spin!
MA・WA・RE-CREATION
WORLD!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 松井洋平, 高瀬一矢
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.