茅原実里 - TREASURE WORLD - перевод текста песни на немецкий

TREASURE WORLD - 茅原実里перевод на немецкий




TREASURE WORLD
TREASURE WORLD
世界中が唄う 愛の歌は
Das Liebeslied, das die ganze Welt singt
めくるめくLove Peace
ist schillerndes Love & Peace
降り注ぎそうなStar Light☆
Ein Star Light☆, das herabzuströmen scheint
今日こそは覚悟決めて(ついに)
Heute fasse ich endlich meinen Mut (endlich)
可能性に賭けてみたい(Wow!! ポジティブ)
Ich will auf die Möglichkeit setzen (Wow!! Positiv)
チケットを握りしめて(二枚)
Die Tickets fest umklammernd (zwei Stück)
憧れ夢のGate くぐり抜けて 腕を組んで笑おう
Lass uns durch das ersehnte Traum-Gate gehen, uns einhaken und lächeln
仮面被り 戯けたClown
Ein Clown, der eine Maske trägt und scherzt
本当はドキドキが 溢れてしまいそうだよ
Eigentlich läuft mein Herz vor Aufregung über
震えている 硝子のMy heart
Mein zitterndes, gläsernes My Heart
だけどほら 隣には 麗しい君が
Aber sieh nur, neben mir bist du, mein Wunderschöner,
僕を見つめている
der mich ansieht
世界中に響く 愛の歌は
Das Liebeslied, das in der ganzen Welt erklingt
ひとりにひとつの 幸せなMusic
ist für jeden eine eigene, glückliche Music
Contactしよう Special Guestに
Lass uns den Special Guest kontaktieren
運命の未来は 自分で掴むStar Light☆
Die Zukunft des Schicksals ist ein Star Light☆, das ich selbst ergreife
勇気を出して 希望を抱いて
Nimm deinen Mut zusammen, hege Hoffnung
誰の人生? 紛れもなく
Wessen Leben? Unverkennbar
たったひとつのTreasure World
die einzigartige Treasure World
恥じらい捨てて 深呼吸したらLet′s Go!!
Wirf die Schüchternheit ab, atme tief durch und Let′s Go!!
不器用なエスコートも(No Problem)
Auch meine ungeschickte Begleitung (No Problem)
胸をはって歩いてみよう(Oh! Yeah! 素敵だね!!)
Lass uns erhobenen Hauptes gehen (Oh! Yeah! Wie wunderbar!!)
瞬きはしないルール(勝負)
Die Regel ist, nicht zu blinzeln (Entscheidung)
螺旋の長いRail 走り抜けて 光るShowerでFinish
Lauf die lange Spiral-Rail entlang, mit einer leuchtenden Shower zum Finish
はしゃぎ疲れ 眠る少女
Ein Mädchen, müde vom Toben, schläft
遠い日のぬくもりを 不思議と思い出したよ
Ich erinnerte mich seltsamerweise an die Wärme ferner Tage
もしも君が 喜ぶなら
Wenn es dich freuen würde
いつの日か もう一度 約束したい
möchte ich dir eines Tages versprechen,
またこのステージで...
wieder auf dieser Bühne zu sein...
春夏秋冬踊ろう 君とともに
Lass uns Frühling, Sommer, Herbst und Winter tanzen, zusammen mit dir
愛を散りばめた PreciousなEveryday
Ein kostbarer Precious Everyday, übersät mit Liebe
Paradeは続く どこまでも行こう
Die Parade geht weiter, lass uns gehen, wohin auch immer
真面目な大人も 子供に戻るStar Light☆
Selbst ernsthafte Erwachsene werden wieder zu Kindern im Star Light☆
夢を信じて 愛を誓って
Glaube an den Traum, schwöre die Liebe
どんな現実も自由自在
Jede Realität ist frei gestaltbar
かけがえのないTreasure World
Eine unersetzliche Treasure World
予告もなしに ドラマチックな展開!!
Ohne Vorwarnung, eine dramatische Entwicklung!!
突然吹き荒れる風 ドレスがひらり舞う蝶
Plötzlich weht ein stürmischer Wind, mein Kleid ein flatternder Schmetterling
カラフルな風船が 悲しく笑む
Bunte Ballons lächeln traurig
響いた夜空の鐘に ハラハラ散る花火見て
Während die Glocken am Nachthimmel läuten, sehen wir das aufregend zerplatzende Feuerwerk
「綺麗だね...」って微笑む 美しい君に"LOVE"
"Wie schön...", lächelst du, mein Schöner, und ich sage dir "LOVE"
世界中に広がれ Sing All Love
Verbreite dich in der ganzen Welt, Sing All Love
めくるめく歴史 幾千のDrama
Eine schillernde Geschichte, tausende von Dramen (Drama)
Paradeは続く どこまでも行こう
Die Parade geht weiter, lass uns gehen, wohin auch immer
紙吹雪踊る みんな一緒に さあ☆
Papierschnipsel tanzen, alle zusammen, los geht's☆
勇気を出して 希望を抱いて
Nimm deinen Mut zusammen, hege Hoffnung
誰の人生? 紛れもなく
Wessen Leben? Unverkennbar
たったひとつのTreasure World
die einzigartige Treasure World
恥じらい捨てて これから始まるShow Time!!
Wirf die Schüchternheit ab, die Show Time beginnt jetzt!!
いつでもどうぞ 夢の国へとご招待
Jederzeit willkommen, eine Einladung ins Land der Träume





Авторы: 俊龍, 茅原 実里, 茅原 実里


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.