Текст и перевод песни 茅原実里 - あなたの好きなわたしで
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あなたの好きなわたしで
С тобой такой, какой ты меня любишь
幼い心がまた
不確かさだけ数えるの
Мое
детское
сердце
снова
считает
лишь
неуверенность,
離れていてもあなたを
感じていたいだけなのに
Хотя
я
просто
хочу
чувствовать
тебя,
даже
находясь
вдали.
会えばすぐに大丈夫
わかってる、大丈夫
Когда
мы
вместе,
все
сразу
хорошо,
я
знаю,
все
хорошо.
困らせたくなんてない
Я
не
хочу
быть
тебе
в
тягость.
きっとこんな瞬間も
遠くからあなたは
Наверняка
даже
в
такие
моменты,
издалека
ты
わたしを抱きしめているはず
Обнимаешь
меня.
揺れる想い
消せない波のように
Колеблющиеся
чувства,
словно
неутихающие
волны,
不安な恋の行方が
さらわれてしまいそうで
Кажется,
что
будущее
моей
тревожной
любви
вот-вот
ускользнет.
もっと強い絆でつながれたら...
Если
бы
нас
связывала
более
прочная
связь...
あなたが好きだと言ったわたしを
Ту
меня,
которая
сказала,
что
любит
тебя,
なくしてしまう
その前に
Я
могу
потерять,
прежде
чем
это
случится.
ふたりで話す時は
たのしくなれる思い出も
Когда
мы
разговариваем
вдвоем,
я
вспоминаю
радостные
моменты,
ひとりになった途端に
切なさを呼び覚ますの
Но
как
только
я
остаюсь
одна,
меня
охватывает
печаль.
会えなくても大丈夫
嘘つきな強がり
Даже
когда
мы
не
вместе,
все
хорошо,
лживая
бравада,
見抜いてくれますように
Надеюсь,
ты
видишь
ее
насквозь.
だけどそんな自分が
悲しくて悔しい
Но
такая
я
сама
себе
противна
и
вызывает
сожаление,
弱さで引き止めたくはない
Я
не
хочу
удерживать
тебя
своей
слабостью.
募る想い
孤独な夜の海に
Нарастающие
чувства,
в
одиноком
ночном
море,
負けそうになる心が
明日さえ探せなくて
Мое
сердце,
готовое
сдаться,
не
может
найти
даже
завтрашний
день.
もっと強くこの恋を信じたい...
Я
хочу
верить
в
эту
любовь
еще
сильнее...
真っ直ぐな気持ちだけで
Только
с
искренними
чувствами
見つめかえせるわたしで
いたいから
Я
хочу
быть
той,
которая
может
смотреть
тебе
в
глаза.
苦しいなんて顔は見せないように
Я
стараюсь
не
показывать
тебе
свое
страдание,
笑顔だけを焼きつけられるように
Чтобы
запомнить
лишь
мою
улыбку,
優しい朝のなかで会いたいの
Я
хочу
встретиться
с
тобой
ласковым
утром,
ずっと...
これからも
Всегда...
и
впредь.
揺れる想い
消せない波が今日も
Колеблющиеся
чувства,
неутихающие
волны
и
сегодня
不安な恋を心を
のみこんでしまうけれど
Поглощают
мою
тревожную
любовь
и
мое
сердце,
もっと強くこの恋を信じたい...
Но
я
хочу
верить
в
эту
любовь
еще
сильнее...
真っ直ぐな気持ちだけで
Только
с
искренними
чувствами
見つめかえせるわたしで
Я
хочу
быть
той,
которая
может
смотреть
тебе
в
глаза.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Saori Kodama, Tatsuya Kurauchi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.