Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
この世界のモノでこの世界の者でない
Ein Ding dieser Welt, und doch kein Wesen dieser Welt
ヒトはどうして泣くの‥?
Warum
weinen
Menschen...?
心なんて単なる空き箱
Das
Herz
ist
doch
nur
eine
leere
Kiste.
感情は用意されている訳じゃない
Gefühle
sind
nicht
etwas,
das
vorbereitet
wird.
空っぽの水槽の中
水を注ぐのは今
In
das
leere
Aquarium,
jetzt
gieße
ich
Wasser
hinein.
その核心にはまだ余白があるけど
Aber
in
seinem
Kern
ist
noch
leerer
Raum.
背中に繋がれた無数のファクター解き放て
Befreie
die
unzähligen
Faktoren,
die
an
meinen
Rücken
gebunden
sind!
手のひらで遊んだミニチュアな楽園を捨て
Wirf
das
Miniaturparadies
weg,
mit
dem
ich
in
meiner
Handfläche
spielte!
感受性潰す
マジョリティばかりが
In
einer
Welt,
in
der
nur
die
Mehrheit
daliegt,
横たわる世界の中で
die
die
Empfindsamkeit
zerquetscht,
最初に躓き
最初に戦う
werde
ich
solch
ein
Mensch
sein,
そんなヒトになる
der
zuerst
stolpert,
der
zuerst
kämpft.
私はヒトではないからこそ
Kann
ich
gerade
weil
ich
kein
Mensch
bin,
崇高な夢を絶え間なく見れるのか
vielleicht
unaufhörlich
erhabene
Träume
sehen?
肌色の下に眠るメタリックな壁に
Auf
der
metallischen
Wand,
die
unter
der
Hautfarbe
schläft,
落書きのように残されてきたもの
sind
Dinge
wie
Graffiti
hinterlassen
worden.
背中に繋がれた無数のノイズが奪うもの
Was
das
unzählige
Rauschen,
das
an
meinen
Rücken
gebunden
ist,
raubt...
白い鳥が鳴いて
不自然に飛び立つ朝
Ein
Morgen,
an
dem
ein
weißer
Vogel
schreit
und
unnatürlich
davonfliegt.
この黒い髪がプレスされるなら
Wenn
dieses
schwarze
Haar
gepresst
wird,
向こう側で壊れたいよ
dann
will
ich
auf
der
anderen
Seite
zerbrechen.
衝動以上のリアリティ以上の
Mehr
als
ein
Impuls,
mehr
als
die
Realität,
感情移入したい
will
ich
mich
einfühlen.
この世界のモノでこの世界の者でない
Ein
Ding
dieser
Welt,
und
doch
kein
Wesen
dieser
Welt.
わたしが誰でも
Wer
auch
immer
ich
bin,
生きているのではなく生かされているだけ
ich
lebe
nicht,
ich
werde
nur
am
Leben
erhalten.
この瞳は支配されない
Diese
Augen
lassen
sich
nicht
beherrschen.
背中に繋がれた無数のファクター解き放て
Befreie
die
unzähligen
Faktoren,
die
an
meinen
Rücken
gebunden
sind!
手のひらで遊んだミニチュアな楽園を捨て
Wirf
das
Miniaturparadies
weg,
mit
dem
ich
in
meiner
Handfläche
spielte!
感受性潰す
マジョリティばかりが
In
einer
Welt,
in
der
nur
die
Mehrheit
daliegt,
横たわる世界の中で
die
die
Empfindsamkeit
zerquetscht,
最初に躓き
最初に戦う
werde
ich
solch
ein
Mensch
sein,
そんなヒトになる
der
zuerst
stolpert,
der
zuerst
kämpft.
ヒトが泣くのがわかった...
Ich
habe
verstanden,
warum
Menschen
weinen...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 石川 智晶, 菊田 大介, 石川 智晶, 菊田 大介
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.