茅原実里 - そのとき僕は髪飾りを買う - перевод текста песни на немецкий

そのとき僕は髪飾りを買う - 茅原実里перевод на немецкий




そのとき僕は髪飾りを買う
Dann kaufe ich den Haarschmuck
君が落とした 髪飾り
Der Haarschmuck, den du fallen gelassen hast
渡せないままだった
Ich konnte ihn dir nicht zurückgeben
ドレスが似合う
Das Kleid steht dir gut
ただひとことが言えなくて
Nur ein einziges Wort konnte ich nicht sagen
次々に誘われ廻る
Zum Tanz gebeten, einer nach dem anderen, drehst du dich
ダンスの中 光る 月の欠片が舞い降りた
Im Tanz leuchtend, tanzten Splitter des Mondes herab
静かな輝き
Ein stiller Glanz
笑っていたね
Du hast gelächelt, nicht wahr?
ならいいんだよ
Dann ist es ja gut
おとなしい君がヒロイン
Du, die Ruhige, bist die Heldin
今宵の美しさを刻み込む 大切な場所へと
Die Schönheit dieser Nacht präge ich mir tief ein
笑ってほしい
Ich möchte, dass du lachst
さみしい心を僕だけが知ってると思う
Ich glaube, nur ich kenne dein einsames Herz
それが何?
Was soll's?
自分が情けないと少し落ち込むんだ
Ich bin etwas niedergeschlagen, weil ich mich so erbärmlich fühle
眠れないから 歩こうか
Da ich nicht schlafen kann, gehe ich wohl spazieren
紙ふぶき踏みながら
Während ich auf Konfetti trete
いつもの服じゃ
In meiner Alltagskleidung
祭りの気分味わえず
Kann ich die Feststimmung nicht genießen
街あかり歌声残り
Straßenlaternen, nachklingender Gesang
エールを飲む 皆よ きっと楽しんだのだろう
Ihr alle, die ihr Ale trinkt, hattet sicher Spaß
星が瞬いた
Die Sterne funkelten
あしたも君は
Auch morgen, du
笑っていてよ
Sollst du bitte lächeln
はしゃいでる顔が見たい
Ich will dein ausgelassenes Gesicht sehen
朝まで独りきりで繰り返す 残像の切れ端
Bis zum Morgen wiederhole ich allein Fetzen von Nachbildern
自分もいつか
Eines Tages werde auch ich
誇れるような大人になって申し込もう
Ein Erwachsener sein, auf den ich stolz bin, und dich bitten
一番と最後に
Für den ersten und den letzten
踊る為にもっと生きてみたい
Tanz dafür will ich intensiver leben
花の模様が きらきら跳ねれば
Wenn das Blumenmuster funkelt und tanzt
揺れる髪が眩しくて
Ist dein wehendes Haar blendend
あしたも君は
Auch morgen, du
笑っていてよ
Sollst du bitte lächeln
はしゃいでる顔でいてよ
Behalte dein ausgelassenes Gesicht
今宵の美しさに おとなしい君だってヒロイン
Mit der Schönheit dieser Nacht bist selbst du, die Ruhige, die Heldin
自分もいつか
Eines Tages werde auch ich
誇れるような大人になって申し込もう
Ein Erwachsener sein, auf den ich stolz bin, und dich bitten
一番と最後に
Für den ersten und den letzten
踊る為にもっと生きてみたい
Tanz dafür will ich intensiver leben





Авторы: 畑 亜貴, 虹音, 畑 亜貴


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.