茅原実里 - そのとき僕は髪飾りを買う - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 茅原実里 - そのとき僕は髪飾りを買う




そのとき僕は髪飾りを買う
В тот раз я куплю заколку для волос
君が落とした 髪飾り
Заколку, что ты обронил,
渡せないままだった
Я так и не смогла тебе вернуть.
ドレスが似合う
Тебе так шло это платье,
ただひとことが言えなくて
Но я не смогла произнести ни слова.
次々に誘われ廻る
Тебя приглашали танцевать снова и снова,
ダンスの中 光る 月の欠片が舞い降りた
А в кружении танца, осколки лунного света падали вниз.
静かな輝き
Тихое сияние...
笑っていたね
Ты улыбался.
ならいいんだよ
Тогда все хорошо.
おとなしい君がヒロイン
Тихий ты герой сегодняшнего вечера.
今宵の美しさを刻み込む 大切な場所へと
В этом важном месте, что навсегда запомнит твою красоту,
笑ってほしい
Я хочу, чтобы ты улыбался.
さみしい心を僕だけが知ってると思う
Мне кажется, только я знаю, как одиноко твое сердце.
それが何?
И что с того?
自分が情けないと少し落ち込むんだ
Мне немного грустно от собственной беспомощности.
眠れないから 歩こうか
Не могу уснуть, пойду прогуляюсь.
紙ふぶき踏みながら
Шагая по конфетти,
いつもの服じゃ
В своей обычной одежде
祭りの気分味わえず
Не могу прочувствовать атмосферу праздника.
街あかり歌声残り
Городские огни, отголоски песен...
エールを飲む 皆よ きっと楽しんだのだろう
Все пьют, веселятся. Наверное, им было хорошо.
星が瞬いた
Звезды мерцают.
あしたも君は
И завтра ты
笑っていてよ
Улыбайся, пожалуйста.
はしゃいでる顔が見たい
Хочу видеть твою радостную улыбку.
朝まで独りきりで繰り返す 残像の切れ端
До самого утра, в одиночестве, я прокручиваю обрывки воспоминаний.
自分もいつか
Когда-нибудь и я
誇れるような大人になって申し込もう
Стану взрослым человеком, которым смогу гордиться, и тогда приглашу тебя.
一番と最後に
Первым и последним
踊る為にもっと生きてみたい
Танцем. Ради этого я хочу жить дальше.
花の模様が きらきら跳ねれば
Узор из цветов ярко блестит,
揺れる髪が眩しくて
Твои развевающиеся волосы ослепительны.
あしたも君は
И завтра ты
笑っていてよ
Улыбайся, пожалуйста.
はしゃいでる顔でいてよ
Оставайся таким же радостным.
今宵の美しさに おとなしい君だってヒロイン
В эту прекрасную ночь, даже тихий ты герой вечера.
自分もいつか
Когда-нибудь и я
誇れるような大人になって申し込もう
Стану взрослым человеком, которым смогу гордиться, и тогда приглашу тебя.
一番と最後に
Первым и последним
踊る為にもっと生きてみたい
Танцем. Ради этого я хочу жить дальше.





Авторы: 畑 亜貴, 虹音, 畑 亜貴


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.