茅原実里 - ひとひらの願い - перевод текста песни на немецкий

ひとひらの願い - 茅原実里перевод на немецкий




ひとひらの願い
Ein zarter Wunsch
羽ばたいた君の夢が どうか叶うように...
Möge dein Traum, der Flügel bekam, in Erfüllung gehen...
何よりもそう大切な ひとひらの願い
Mehr als alles andere, ja, dieser so kostbare, zarte Wunsch.
気づけばもうこんな季節 慌ただしく過ごす日々が
Wenn ich es bemerke, ist schon wieder diese Jahreszeit; die Tage, die ich hektisch verbringe,
「当たり前」なんて決して思わない
werde ich niemals für „selbstverständlich“ halten.
七色の笑顔を乗せて 走る列車見つめていた
Ich blickte auf den Zug, der mit einem regenbogenfarbenen Lächeln fuhr;
あの頃の私がいるから
denn mein damaliges Ich ist hier.
誰のものでもない 選んだこの人生で
In diesem Leben, das niemandem gehört, das ich gewählt habe,
出逢った奇跡がくれた宝物は かけがえのないもの
sind die Schätze, die mir die begegneten Wunder schenkten, unersetzlich.
遠い空見つめながら この手を伸ばして
Während ich in den fernen Himmel blicke, strecke ich diese Hand aus.
「強くなる」 約束したね 守りたい夢に
„Ich werde stark sein“, versprach ich dir, für den Traum, den ich beschützen will.
人は誰も迷いながら 自分の星見つけるだろう
Jeder Mensch wird wohl, während er umherirrt, seinen eigenen Stern finden,
痛みさえも力に変えて
selbst Schmerz in Stärke verwandelnd.
どんな時も君が 笑ってくれるから
Weil du jederzeit für mich lächelst,
遠回りしても 笑顔を忘れずに 乗り越えてこれたよ
auch wenn es ein Umweg war, konnte ich es überwinden, ohne mein Lächeln zu vergessen.
伝えたい言葉溢れ 君に逢いたくて
Worte, die ich dir sagen möchte, sprudeln über, ich sehne mich danach, dich zu treffen.
頼りない小さな翼 大きく広げた
Meine unzuverlässigen, kleinen Flügel habe ich weit ausgebreitet.
いつの日か君の夢が 私の夢だと
Eines Tages, als ich erkannte, dass dein Traum mein Traum ist,
気がついたその瞬間に 強くなれたんだ
in dem Moment, als mir das klar wurde, konnte ich stark werden.
今は見えない未来 どこまで飛べるのだろうか?
Wie weit werde ich wohl in die Zukunft fliegen können, die jetzt noch unsichtbar ist?
あの日の約束はまだ 消えない忘れないずっと
Das Versprechen jenes Tages ist noch nicht verblasst, ich werde es niemals vergessen, für immer.
Ah... 一人きり歩きながら 零れた涙にも
Ah... Auch in den Tränen, die vergossen wurden, als ich ganz allein ging,
意味があるよ だから此処へ たどり着いたから
liegt eine Bedeutung, deshalb bin ich hier angekommen.
ひとひらの願い込めて 君に届くように
Mit einem zarten Wunsch erfüllt, damit er dich erreicht,
ありったけの想いのせて 私は唄うよ
lade ich all meine Gefühle darauf und singe für dich.
羽ばたいた君の夢が 輝きますように
Möge dein Traum, der Flügel bekam, erstrahlen.
いつの日もそういつの日も 願っているから
Denn ich wünsche es mir jeden Tag, ja, jeden einzelnen Tag.
Lalala...
Lalala...
Lalala...
Lalala...





Авторы: 黒須 克彦, 茅原 実里, 黒須 克彦, 茅原 実里


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.