Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あなたの声が道しるべ
Deine
Stimme
ist
mein
Wegweiser
一羽の鳥が
鳴いている
Ein
einzelner
Vogel
singt
名前のない空に
わたしを探して
Am
namenlosen
Himmel,
nach
mir
suchend
優しさで編み続けた
Mit
Zärtlichkeit
weitergewoben
ゆりかごで明日へいこう
Lass
uns
in
dieser
Wiege
dem
Morgen
entgegengehen
晴れの日も雨の日にも
An
sonnigen
wie
an
Regentagen
あなたを守るために
Um
dich
zu
beschützen
かけがえのない宝物
Ein
unersetzlicher
Schatz
名前のない花は
静かに眠るよ
Die
namenlose
Blume
schläft
still
色なき風が
呼んでいる
Ein
farbloser
Wind
ruft
希う故郷
懐かしい香り
Die
ersehnte
Heimat,
ein
vertrauter
Duft
遠く幼い記憶は
Ferne,
kindliche
Erinnerungen
陽だまりのようなぬくもり
Sind
wie
die
Wärme
des
Sonnenscheins
泡沫の夢から覚め
Aus
einem
flüchtigen
Traum
erwacht
孤独が'ひとり'と知った
Lernte
ich,
dass
Einsamkeit
'allein'
bedeutet
授けられた翼を
羽ばたかせて
Die
mir
verliehenen
Flügel
ausbreitend
飛ぶことをやめないと約束しよう
Lass
uns
versprechen,
nie
mit
dem
Fliegen
aufzuhören
ひとりじゃない
Du
bist
nicht
allein
願いはひとつだけ
あなたの幸せ
Mein
Wunsch
ist
nur
einer:
Dein
Glück
優しさで編み続けた
Mit
Zärtlichkeit
weitergewoben
ゆりかごで明日をいこう
Lass
uns
in
dieser
Wiege
dem
Morgen
entgegengehen
晴れの日も雨の日にも
An
sonnigen
wie
an
Regentagen
「愛してる」を伝えて...
Dir
sagen
„Ich
liebe
dich“...
この街に生まれたのは
Ich
wurde
in
dieser
Stadt
geboren,
あなたと巡り逢うため
Um
dir
zu
begegnen
この街に生まれたから
Weil
ich
in
dieser
Stadt
geboren
wurde,
あなたに巡り逢えた
Konnte
ich
dir
begegnen
一羽の鳥が
飛んでいく
Ein
einzelner
Vogel
fliegt
davon
名前のない空に
明日を探して
Am
namenlosen
Himmel,
das
Morgen
suchend
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 菊田 大介, 茅原 実里, 菊田 大介, 茅原 実里
Альбом
みちしるべ
дата релиза
31-01-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.