茅原実里 - サクラピアス - перевод текста песни на английский

サクラピアス - 茅原実里перевод на английский




サクラピアス
Sakura Earrings
桜に照らされ 水にはねる溜息は
My sigh, lit by the cherry blossoms and skipping off the water
泳いで昔の夢に還る
Returns me to the dreams of my past
あの時どうしても言えなかった
I couldn't bring myself to tell you then
許したいから 許せないと
I want to forgive you, but I can't
それがひとの弱さ?
Is that just human weakness?
宴に舞う花びら
Flower petals dance at the feast
愛は秘密の落とし物
Love is a secret thing you lose
なくしてから気づくよ
And only realize when it's gone
ただの奇跡だった だから消えない
That it was just a miracle, and that's why it won't fade
氷の化石を 不意に溶かす危うさに
I'm shaken by the danger of melting the ice fossils
ときめく自分が苦しいだけ
That my heart aches only when I face it
心を閉じたのは貴方のせい
I shut down my heart because of you
忘れたいのに 忘れるため
I want to forget, but to forget
いつも繰り返すの?
Must I always repeat?
耳元刺す波風
The sound of the wind and waves stings my ears
愛の言葉を真似た音
A noise that mimics the words of love
ちらしてさえ残るよ
Even if you distract me, it still remains
つねに季節がまた まよい咲かせる
And the season keeps confusing me with its blossoming
あの時どうしても言えなかった
I couldn't bring myself to tell you then
許したいから 許せないと
I want to forgive you, but I can't
それがひとの弱さ?
Is that just human weakness?
宴に舞う花びら
Flower petals dance at the feast
愛は秘密の落とし物
Love is a secret thing you lose
なくしてから気づくよ
And only realize when it's gone
ただの奇跡だった
That it was just a miracle
耳元刺す波風
The sound of the wind and waves stings my ears
愛の言葉を真似た音
A noise that mimics the words of love
ちらしてさえ残るよ
Even if you distract me, it still remains
つねに季節がまた まよい咲かせる
And the season keeps confusing me with its blossoming





Авторы: 畑 亜貴, 渡辺 和紀, 渡辺 和紀, 畑 亜貴


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.