茅原実里 - ピエロ - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 茅原実里 - ピエロ




ピエロ
Пьеро
優しい風が頬を撫でる 白い雲は静かに溶けていく
Нежный ветер ласкает щеку, белые облака тихо тают.
生まれ変わる季節の中で 膝を抱えていたピエロ
В разгар весны, обхватив колени, сидела я, словно Пьеро.
張り詰めていた糸が あの日部屋の中"プツリ"と響いて
Натянутая струна в тот день в комнате "хрустнула" и оборвалась.
壊れたおもちゃ抱きしめる子供のように 私一人泣きながら愛を叫んでた
Как ребенок, обнимающий сломанную игрушку, я одна, плача, кричала о любви.
よみがえる思い出は鮮やかな幻 まばたきさえ忘れてしまうほど
Воскресающие воспоминания яркий мираж, я даже забываю моргать.
色褪せないままに愛しさを増してく 出会いさえ悔やむような最愛の時間
Не тускнея, любовь становится все сильнее. Время нашей самой дорогой любви, о которой я сожалею даже при мысли о нашей встрече.
何度、同じ罪重ねて 後悔して... 気づけば繰り返す...
Сколько раз я повторяла одну и ту же ошибку, сожалея... Незаметно для себя повторяю снова...
人は弱い生き物だから 一人では生きれない
Люди слабые создания, мы не можем жить в одиночестве.
「あなたのそばにいたい」心から思った どんな嘘もおどけてみせるから
«Хочу быть рядом с тобой», подумала я от всего сердца. Я готова разыграть любую комедию, рассказать любую ложь.
もう一度会いたくて思わず呟いた 部屋に虚しく響く大好きな名前
Невольно прошептала, желая увидеть тебя снова. В комнате пустым эхом отзывается твое любимое имя.
やまない雨の中も 濡れたまま重い服身に纏って
Даже под проливным дождем, в мокрой, тяжелой одежде,
自分を誤魔化して踊り続けたのは どんな時もあなたに笑って欲しかった
Я продолжала обманывать себя и танцевать, потому что хотела, чтобы ты всегда улыбался.
憂いの果てに願っている あなたが望む幸せ掴めるように
В конце печали я молюсь, чтобы ты обрел счастье, которого желаешь.
強がりでもいいし綺麗事でもいい 受け入れたいこの運命を...
Пусть это будет и самообман, и красивые слова, я хочу принять эту судьбу...
この空はあなたへと繋がる青い道 忘れないで愛した日々達を
Это небо голубая дорога, ведущая к тебе. Не забывай дни, когда мы любили друг друга.
振り返らずに行こう 前だけを見つめて 未来愛せるように歩いていきたい
Не оглядываясь, я пойду вперед, глядя только вперед. Я хочу идти, чтобы полюбить будущее.
懐かしい風に呼ばれて 舞い踊る私はピエロ
Влекомая ностальгическим ветром, я танцую, словно Пьеро.





Авторы: 茅原 実里, 光増 ハジメ, 茅原 実里, 光増 ハジメ


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.