Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
儚くも愛しき世界の中で
In dieser vergänglichen, doch geliebten Welt
ただ...
ただ儚く、ただ...
ただ愛しい
Einfach...
einfach
vergänglich,
einfach...
einfach
geliebt
ただ...
有りの儘に美しい世界の中で
Einfach...
in
dieser
Welt,
die
so
schön
ist,
wie
sie
ist
揺れ惑うその心...
求めて、畏れて、目を逸らす
Dein
schwankendes
Herz...
suchend,
fürchtend,
den
Blick
abwendend
ほんの少しだけでいい、その手を伸ばして...
この手に触れて
Nur
ein
ganz
kleines
bisschen
genügt,
streck
deine
Hand
aus...
berühre
meine
Hand
諸行は無情と嘆いているより
Anstatt
zu
beklagen,
dass
alles
vergänglich
ist
一度の命を与えられた奇跡感じて
Spüre
das
Wunder,
dieses
eine
Leben
erhalten
zu
haben
誰もが立ち止まって迷っても、「独りきりじゃないよ」と
Auch
wenn
jeder
innehält
und
zögert:
"Du
bist
nicht
allein",
言葉を届けるから、聞いて欲しい
Diese
Worte
sende
ich
dir,
also
hör
bitte
zu
私はいつもあなたを見てるわ
Ich
beobachte
dich
immer
愛に狂い、愛を奪い、愛に泣き、愛を知る
Wie
du
verrückt
nach
Liebe
bist,
Liebe
raubst,
um
Liebe
weinst,
Liebe
kennenlernst
あなたを見てるわ
Ich
beobachte
dich
ただ...
ただ儚く、ただ...
ただ愛しい
Einfach...
einfach
vergänglich,
einfach...
einfach
geliebt
ただ...
有りの儘に美しい世界の中で
Einfach...
in
dieser
Welt,
die
so
schön
ist,
wie
sie
ist
傷ついた優しさを隠していないで、もう一度
Versteck
deine
verletzte
Güte
nicht,
noch
einmal
歩き出すそのために、瞳に宿して...
見つめ返して
Damit
du
wieder
losgehen
kannst,
trag
es
in
deinen
Augen...
erwidere
meinen
Blick
生々流転の此の世を彷徨い
Umherirrend
in
dieser
Welt
des
ständigen
Wandels
何度も巡り来る哀しみを勇気に変えて
Verwandle
die
Traurigkeit,
die
immer
wiederkehrt,
in
Mut
何時だって傍で祈ってるわ...
Ich
bete
immer
an
deiner
Seite...
壊れるほどの想い抱えても、「独りきりじゃないよ」と
Auch
wenn
du
Gefühle
hegst,
die
dich
fast
zerbrechen:
"Du
bist
nicht
allein",
背中に囁くから、信じて欲しい
Flüstere
ich
dir
in
den
Rücken,
also
glaub
mir
bitte
私はいつもあなたを見てるわ
Ich
beobachte
dich
immer
愛に迷い、愛を歌い、愛を拒み、愛を得る
Wie
du
dich
in
der
Liebe
verirrst,
die
Liebe
besingst,
die
Liebe
ablehnst,
Liebe
gewinnst
あなたを見てるわ
Ich
beobachte
dich
ただ...
ただ儚く、ただ...
ただ愛しい
Einfach...
einfach
vergänglich,
einfach...
einfach
geliebt
ただ...
有りの儘に美しい世界の中で
Einfach...
in
dieser
Welt,
die
so
schön
ist,
wie
sie
ist
誰もと同じように迷っても、「独りきりじゃないよ」と
Auch
wenn
du
zögerst
wie
jeder
andere:
"Du
bist
nicht
allein",
言葉を届けるから、聞いて欲しい
Diese
Worte
sende
ich
dir,
also
hör
bitte
zu
私はいつもあなたを見てるわ
Ich
beobachte
dich
immer
愛を忌み、愛を失い、愛に生き、愛を願う
Wie
du
die
Liebe
verabscheust,
Liebe
verlierst,
für
die
Liebe
lebst,
dir
Liebe
wünschst
あなたを見てるわ
Ich
beobachte
dich
ただ...
ただ儚く、ただ...
ただ愛しい
Einfach...
einfach
vergänglich,
einfach...
einfach
geliebt
ただ...
有りの儘に美しい世界の中で
Einfach...
in
dieser
Welt,
die
so
schön
ist,
wie
sie
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 松井 洋平, 下川 佳代, 下川 佳代, 松井 洋平
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.