Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
向かい風に打たれながら
Vom Gegenwind getroffen
迷いのなかで
Inmitten
des
Zweifels,
だんだん大きくなる心の叫び
wird
der
Schrei
meines
Herzens
allmählich
lauter.
ひとりじゃないって感じる場所が欲しい
Ich
will
einen
Ort,
an
dem
ich
spüre,
dass
ich
nicht
allein
bin.
始まりなんだ
storm
on
heart
Es
ist
der
Anfang,
storm
on
heart.
(Come
on
Come
on
Come
on!)
(Come
on
Come
on
Come
on!)
強い衝動
強いだけじゃない
そんな衝動
Ein
starker
Drang,
nicht
nur
stark,
solch
ein
Drang.
(Come
on
Come
on
Come
on
Come
on!)
(Come
on
Come
on
Come
on
Come
on!)
振り向いても
(答える声は
No,
no
no!)
わからない
Auch
wenn
ich
zurückblicke
(Die
antwortende
Stimme
ist
No,
no
no!),
verstehe
ich
es
nicht.
新しい自分へと
Zu
einem
neuen
Selbst,
変わるための鍵はここにある
der
Schlüssel
zur
Veränderung
liegt
hier.
向かい風に打たれても
冷たい雨に濡れても
Auch
wenn
ich
vom
Gegenwind
getroffen
werde,
auch
wenn
ich
vom
kalten
Regen
durchnässt
werde,
消えない情熱で走ろう
lass
uns
mit
unlöschbarer
Leidenschaft
laufen.
願いは光のように
明日を照らす照らすよ
Mein
Wunsch
wird
wie
ein
Licht
das
Morgen
erhellen,
erhellen.
さあ覚悟を見せてごらんよ
Na
los,
zeig
mir
deine
Entschlossenheit!
一瞬の蜃気楼が
(意識を越えて)
Eine
flüchtige
Fata
Morgana
(jenseits
des
Bewusstseins)
真っ直ぐに伸びるレールを映したのさ
spiegelte
die
geradeaus
verlaufenden
Schienen
wider.
焦り押さえて
Die
Ungeduld
unterdrückend,
じっと前を向いたんだ
高まってく本気
blickte
ich
starr
nach
vorn,
meine
wachsende
Ernsthaftigkeit.
足掻いてさらに限界捨て去ったら
Wenn
du
dich
abmühst
und
die
Grenzen
hinter
dir
lässt,
ついておいでよ
brave
on
you
dann
folge
mir,
brave
on
you.
(Come
on
Come
on
Come
on!)
(Come
on
Come
on
Come
on!)
凄い衝撃
凄いだけじゃない
真の衝撃
Ein
gewaltiger
Schock,
nicht
nur
gewaltig,
ein
wahrer
Schock.
(Come
on
Come
on
Come
on
Come
on!)
(Come
on
Come
on
Come
on
Come
on!)
求めれば
(望んだ分のDiamond)
つかめるさ
Wenn
du
danach
strebst
(den
ersehnten
Diamond),
kannst
du
ihn
ergreifen.
負けない自分へと
Zu
einem
Selbst,
das
nicht
verliert,
変わるために君は突き進め
um
dich
zu
verändern,
musst
du
vorwärtsstürmen.
熱い砂に抱かれても
渇きに喉が灼けても
Auch
wenn
ich
vom
heißen
Sand
umarmt
werde,
auch
wenn
meine
Kehle
vor
Durst
brennt,
消せない情熱に会いたい
möchte
ich
die
unlöschbare
Leidenschaft
treffen.
想いは重なり合って
明日が燃える燃えるよ
Unsere
Gefühle
überlagern
sich,
das
Morgen
brennt,
brennt.
さあ未来へ全て賭けよう
Komm,
lass
uns
alles
auf
die
Zukunft
setzen!
(Oh,
my
railway
どこまで
Oh,
my
railway...
Go!)
(Oh,
my
railway,
wohin?
Oh,
my
railway...
Go!)
熱い砂に抱かれても
渇きに喉が灼けても
Auch
wenn
ich
vom
heißen
Sand
umarmt
werde,
auch
wenn
meine
Kehle
vor
Durst
brennt,
消せない情熱に会いたい
möchte
ich
die
unlöschbare
Leidenschaft
treffen.
想いは重なり合って
明日へ向かう向かうよ
Unsere
Gefühle
überlagern
sich,
gehen
dem
Morgen
entgegen,
entgegen.
さあ未来へ全て賭けよう
Komm,
lass
uns
alles
auf
die
Zukunft
setzen!
向かい風に打たれても
冷たい雨に濡れても
Auch
wenn
ich
vom
Gegenwind
getroffen
werde,
auch
wenn
ich
vom
kalten
Regen
durchnässt
werde,
消えない情熱で走ろう
lass
uns
mit
unlöschbarer
Leidenschaft
laufen.
願いは光のように
明日を照らす照らすよ
Mein
Wunsch
wird
wie
ein
Licht
das
Morgen
erhellen,
erhellen.
さあ覚悟を見せてごらんよ
Na
los,
zeig
mir
deine
Entschlossenheit!
一瞬の蜃気楼が
(意識を越えて)
Eine
flüchtige
Fata
Morgana
(jenseits
des
Bewusstseins)
真っ直ぐに伸びるレールを映したのさ
spiegelte
die
geradeaus
verlaufenden
Schienen
wider.
(Oh,
my
railway
どこまで)
(Oh,
my
railway,
wohin?)
Come
on
Come
on
Come
on!
強い風
Come
on
Come
on
Come
on!
Starker
Wind.
(どこまで...
かなたへ...)
(Wohin...
in
die
Ferne...)
Come
on
Come
on
Come
on!
強い衝動
Come
on
Come
on
Come
on!
Starker
Drang.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 畑 亜貴, 菊田 大介, 畑 亜貴, 菊田 大介
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.