Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
孤独が頬を濡らす
濡らすけど
Einsamkeit
benetzt
meine
Wangen,
benetzt
sie,
aber
夜明けの気配が静かに満ちて
Die
Ahnung
der
Morgendämmerung
erfüllt
leise
die
Luft
私を空へ招くよ
希望が彼方で待ってる
Lädt
mich
zum
Himmel
ein,
Hoffnung
wartet
in
der
Ferne
迷いながらも君を探す旅
Eine
Reise,
dich
zu
suchen,
auch
wenn
ich
zögere
すれ違う意識
手が触れたよね
Sich
kreuzendes
Bewusstsein,
unsere
Hände
berührten
sich,
nicht
wahr?
捕まえるよしっかり
求め合う心
Ich
fange
dich
fest,
Herzen,
die
sich
nacheinander
sehnen
それは夢の証
Das
ist
der
Beweis
eines
Traums
互いを受けとめる度に
惹かれてく
Jedes
Mal,
wenn
wir
uns
gegenseitig
annehmen,
fühle
ich
mich
hingezogen
悲しい日々はもういらない
Traurige
Tage
brauche
ich
nicht
mehr
互いを受けとめて
生きる喜びに
Indem
wir
uns
gegenseitig
annehmen,
zur
Freude
am
Leben
きっときっと
ふたり目覚めるよ
Sicher,
sicher
werden
wir
beide
erwachen
生まれた愛は優しい羽の音
Die
geborene
Liebe
ist
der
Klang
sanfter
Flügel
傷付けたくない
でも離さない
Ich
will
dich
nicht
verletzen,
aber
ich
lasse
dich
nicht
los
捕まえてよ何度も
巡り合う定め
Fang
mich
immer
wieder,
ein
Schicksal
des
Wiedersehens
夢で時を渡れ
Durchquere
die
Zeit
im
Traum
痛みに引き裂かれ
胸は君を呼ぶ
Zerrissen
vom
Schmerz,
ruft
mein
Herz
nach
dir
虚ろな日々はもういらない
Leere
Tage
brauche
ich
nicht
mehr
痛みに引き裂かれ
生きる喜びを
Zerrissen
vom
Schmerz,
die
Freude
am
Leben...
きっときっと
ふたり確かめる
Sicher,
sicher
werden
wir
beide
sie
bestätigen
孤独が頬を濡らす
濡らすけど
Einsamkeit
benetzt
meine
Wangen,
benetzt
sie,
aber
夜明けの気配が静かに満ちて
Die
Ahnung
der
Morgendämmerung
erfüllt
leise
die
Luft
私を空へ招くよ
希望が彼方で待ってる
Lädt
mich
zum
Himmel
ein,
Hoffnung
wartet
in
der
Ferne
互いを受けとめる度に
惹かれてく
Jedes
Mal,
wenn
wir
uns
gegenseitig
annehmen,
fühle
ich
mich
hingezogen
悲しい日々はもういらない
Traurige
Tage
brauche
ich
nicht
mehr
互いを受けとめて
生きる喜びは
Indem
wir
uns
gegenseitig
annehmen,
ist
die
Freude
am
Leben...
きっときっと熱く
Sicher,
sicher
heiß
痛みに引き裂かれ
胸は君を呼ぶ
Zerrissen
vom
Schmerz,
ruft
mein
Herz
nach
dir
虚ろな日々はもういらない
Leere
Tage
brauche
ich
nicht
mehr
痛みに引き裂かれ
生きる喜びを
Zerrissen
vom
Schmerz,
die
Freude
am
Leben...
きっときっと熱く
Sicher,
sicher
heiß
きっときっとふたり手にいれる
Sicher,
sicher
werden
wir
beide
sie
erlangen
孤独が流れ出す頬へと
Einsamkeit
fließt
auf
meine
Wangen
迷いながらも君を見つけたよ...
Auch
wenn
ich
zögerte,
ich
habe
dich
gefunden...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 畑 亜貴, 菊田 大介, 畑 亜貴, 菊田 大介
Альбом
境界の彼方
дата релиза
30-10-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.