Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ヤヌスの顔でふたり
どちらも私の顔
Mit
Januskopf,
wir
beide,
beide
sind
mein
Gesicht
優しい言葉だけじゃ
Nur
mit
sanften
Worten
allein
見えない気持ちがあるから傷付ける
Gibt
es
unsichtbare
Gefühle,
deshalb
verletze
ich
dich
(追えば追われる訳じゃない
終わる始まり終わりなき)
(Wenn
ich
jage,
heißt
das
nicht,
dass
du
gejagt
wirst;
Ende,
Anfang,
endlos)
変わる空気の流れ
こころ色あせる瞬間
Der
sich
ändernde
Luftstrom,
der
Moment,
in
dem
das
Herz
verblasst
めくるカードが落ちれば「太陽」
Fällt
die
umgedrehte
Karte,
„Die
Sonne“
誕生それとも落胆
そっと拾い上げ
Geburt
oder
Enttäuschung,
sanft
hebe
ich
sie
auf
疑いを手にした
痛み持って立ち去る
Den
Zweifel
ergriffen,
mit
Schmerz
gehe
ich
fort
とても知りたい兆しの行方
Ich
möchte
so
gern
den
Weg
des
Zeichens
wissen
この先の霧深くて
Der
Nebel
vor
uns
ist
tief
確かめるつもりでも怖くなる
Auch
wenn
ich
es
prüfen
will,
bekomme
ich
Angst
愛した誇りの中
悪夢が光り散らす
Im
Stolz
meiner
Liebe,
zerstreut
ein
Albtraum
Licht
抱きしめながら冷たい
このナイフをかざす
Während
ich
dich
umarme,
halte
ich
dieses
kalte
Messer
hoch
ヤヌスの顔でふたり
どちらも私の顔
Mit
Januskopf,
wir
beide,
beide
sind
mein
Gesicht
優しい言葉だけじゃ
Nur
mit
sanften
Worten
allein
見えない気持ちがあるから傷付ける
Gibt
es
unsichtbare
Gefühle,
deshalb
verletze
ich
dich
(願う願いは嘘じゃない
叶う夢は叶わない)
(Der
ersehnte
Wunsch
ist
keine
Lüge,
ein
Traum,
der
wahr
wird,
wird
nicht
wahr)
(願う願いは嘘じゃない
夢が叶う叶えたい)
(Der
ersehnte
Wunsch
ist
keine
Lüge,
ein
Traum
wird
wahr,
ich
will
ihn
verwirklichen)
触れる大きな胸に
からだ預けても絶望
Selbst
wenn
ich
meinen
Körper
deiner
großen
Brust
anvertraue,
die
ich
berühre,
Verzweiflung
窓のシェイドに映った影は
Der
Schatten,
der
sich
auf
dem
Fensterschirm
spiegelt
出逢いかかえた別れ
やがて消えて行く
Ist
es
der
Abschied,
den
unser
Treffen
barg?
Bald
verschwindet
er
お互いの未来が
歩み寄って重なる?
Werden
unsere
Zukünfte
sich
annähern
und
überlappen?
ひとの弱さに希望を埋めて
Hoffnung
in
menschliche
Schwäche
vergraben
芽吹いた物は何だろう
Was
ist
es,
das
gekeimt
hat?
置き去りにできるほど酷くない
Ich
bin
nicht
grausam
genug,
um
es
zurücklassen
zu
können
愛なら形にして
涙を忘れさせて
Wenn
es
Liebe
ist,
gib
ihr
Form,
lass
mich
meine
Tränen
vergessen
惹かれたくせに寂しい
いまメイズをさ迷う
Obwohl
ich
mich
zu
dir
hingezogen
fühlte,
bin
ich
einsam,
jetzt
irre
ich
durch
ein
Labyrinth
女神の微笑みから
天使の企みまで
Vom
Lächeln
einer
Göttin
bis
zum
Plan
eines
Engels
恋しいから悔しい
Weil
ich
mich
nach
dir
sehne,
bin
ich
frustriert
一途に想い続けたら突き放す
Wenn
ich
weiterhin
nur
an
dich
denke,
stößt
du
mich
weg
(呼べば呼ばれる術もない
始め終わり始まれば)
(Es
gibt
keine
Methode,
gerufen
zu
werden,
wenn
ich
rufe;
wenn
der
Anfang
endet
und
beginnt)
(追えば追われる訳じゃない
終わり始め終わりなき)
(Wenn
ich
jage,
heißt
das
nicht,
dass
du
gejagt
wirst;
Ende,
Anfang,
endlos)
愛した誇りの中
悪夢を忘れさせて
Im
Stolz
meiner
Liebe,
lass
mich
den
Albtraum
vergessen
抱きしめながら冷たい
このナイフをとめて
Während
ich
dich
umarme,
halte
dieses
kalte
Messer
an
ヤヌスの顔でふたり
どちらも私の顔
Mit
Januskopf,
wir
beide,
beide
sind
mein
Gesicht
優しい言葉だけじゃ
Nur
mit
sanften
Worten
allein
見えない気持ちがあるから傷付ける
Gibt
es
unsichtbare
Gefühle,
deshalb
verletze
ich
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 畑 亜貴, 俊龍, 畑 亜貴
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.