Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
憧れは流星のように
Sehnsucht ist wie eine Sternschnuppe
どんな夢でも自由に掴めると信じていた
Ich
glaubte
daran,
jeden
Traum
frei
ergreifen
zu
können
笑っちゃうくらい純粋な日々が
なぜか恋しくなる
Ich
sehne
mich
irgendwie
nach
diesen
lachhaft
reinen
Tagen
迷いはじめたコンパス
針はいつかの青い風を探していた
Die
Nadel
meines
Kompasses,
der
unsicher
wurde,
suchte
nach
dem
blauen
Wind
von
einst
休む暇なく世界は忙しそうに
私を通り過ぎてゆく
Ohne
Rast
scheint
die
Welt
geschäftig
an
mir
vorbeizuziehen
憧れは流星のように燃えて
Meine
Sehnsucht
brennt
wie
eine
Sternschnuppe
流れる姿に胸を焦がしては
Ihr
Anblick
im
Flug
lässt
mein
Herz
in
Sehnsucht
erglühen
その背中だけを追い求め
Ich
verfolge
nur
deinen
Rücken
憧れは永遠に輝き続ける
Die
Sehnsucht
wird
ewig
weiterleuchten
何億光年先
走るあなたへと
Zu
dir,
der
du
Milliarden
Lichtjahre
vorausläufst
会いたい今を信じているよ
Ich
glaube
fest
daran,
dich
jetzt
zu
sehen
あるがままの心を通そうとすればするほどに
Je
mehr
ich
versuchte,
mein
Herz
so
zu
zeigen,
wie
es
ist
どこかで誰かが傷ついてしまう夢に怯えていた
desto
mehr
fürchtete
ich
den
Traum,
dass
irgendwo
jemand
verletzt
wird
どんな時でも笑っていられるように
優しさを忘れないように
Damit
ich
jederzeit
lächeln
kann,
damit
ich
die
Güte
nicht
vergesse
教えてくれた尊い愛を唄おう
私の憧れは美しいあなただけ
Lass
mich
die
kostbare
Liebe
besingen,
die
du
mich
gelehrt
hast.
Meine
Sehnsucht
bist
allein
du,
der
Schöne
もう恐れないで
私は私のままでいい
Ich
werde
mich
nicht
mehr
fürchten.
Es
ist
gut
so,
wie
ich
bin
誰だってただ一人
代わりのきかない
Jeder
ist
doch
einzigartig,
かけがえのない人
最初で最後の...
ein
unersetzlicher,
kostbarer
Mensch.
Der
erste
und
der
letzte...
憧れは流星のように燃えて
Meine
Sehnsucht
brennt
wie
eine
Sternschnuppe
流れる姿に胸を焦がしては
Ihr
Anblick
im
Flug
lässt
mein
Herz
in
Sehnsucht
erglühen
その背中だけを追い求め
Ich
verfolge
nur
deinen
Rücken
憧れは永遠に輝き続ける
Die
Sehnsucht
wird
ewig
weiterleuchten
何億光年でも
約束をするよ
Auch
über
Milliarden
Lichtjahre
hinweg,
ich
verspreche
es
dir
あなたを越えてゆくから
Denn
ich
werde
dich
übertreffen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 茅原 実里, 山本 陽介, 茅原 実里, 山本 陽介
Альбом
みちしるべ
дата релиза
31-01-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.