茅原実里 - 憧れは流星のように - перевод текста песни на немецкий

憧れは流星のように - 茅原実里перевод на немецкий




憧れは流星のように
Sehnsucht ist wie eine Sternschnuppe
どんな夢でも自由に掴めると信じていた
Ich glaubte daran, jeden Traum frei ergreifen zu können
笑っちゃうくらい純粋な日々が なぜか恋しくなる
Ich sehne mich irgendwie nach diesen lachhaft reinen Tagen
迷いはじめたコンパス 針はいつかの青い風を探していた
Die Nadel meines Kompasses, der unsicher wurde, suchte nach dem blauen Wind von einst
休む暇なく世界は忙しそうに 私を通り過ぎてゆく
Ohne Rast scheint die Welt geschäftig an mir vorbeizuziehen
憧れは流星のように燃えて
Meine Sehnsucht brennt wie eine Sternschnuppe
流れる姿に胸を焦がしては
Ihr Anblick im Flug lässt mein Herz in Sehnsucht erglühen
その背中だけを追い求め
Ich verfolge nur deinen Rücken
憧れは永遠に輝き続ける
Die Sehnsucht wird ewig weiterleuchten
何億光年先 走るあなたへと
Zu dir, der du Milliarden Lichtjahre vorausläufst
会いたい今を信じているよ
Ich glaube fest daran, dich jetzt zu sehen
あるがままの心を通そうとすればするほどに
Je mehr ich versuchte, mein Herz so zu zeigen, wie es ist
どこかで誰かが傷ついてしまう夢に怯えていた
desto mehr fürchtete ich den Traum, dass irgendwo jemand verletzt wird
どんな時でも笑っていられるように 優しさを忘れないように
Damit ich jederzeit lächeln kann, damit ich die Güte nicht vergesse
教えてくれた尊い愛を唄おう 私の憧れは美しいあなただけ
Lass mich die kostbare Liebe besingen, die du mich gelehrt hast. Meine Sehnsucht bist allein du, der Schöne
もう恐れないで 私は私のままでいい
Ich werde mich nicht mehr fürchten. Es ist gut so, wie ich bin
誰だってただ一人 代わりのきかない
Jeder ist doch einzigartig,
かけがえのない人 最初で最後の...
ein unersetzlicher, kostbarer Mensch. Der erste und der letzte...
憧れは流星のように燃えて
Meine Sehnsucht brennt wie eine Sternschnuppe
流れる姿に胸を焦がしては
Ihr Anblick im Flug lässt mein Herz in Sehnsucht erglühen
その背中だけを追い求め
Ich verfolge nur deinen Rücken
憧れは永遠に輝き続ける
Die Sehnsucht wird ewig weiterleuchten
何億光年でも 約束をするよ
Auch über Milliarden Lichtjahre hinweg, ich verspreche es dir
あなたを越えてゆくから
Denn ich werde dich übertreffen





Авторы: 茅原 実里, 山本 陽介, 茅原 実里, 山本 陽介


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.