Текст и перевод песни 茅原実里 - 憧れは流星のように
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
憧れは流星のように
Восхищение, подобное падающей звезде
どんな夢でも自由に掴めると信じていた
Я
верила,
что
могу
осуществить
любую
мечту,
笑っちゃうくらい純粋な日々が
なぜか恋しくなる
И
теперь
почему-то
тоскую
по
тем
наивным
дням,
над
которыми
сейчас
могу
только
посмеяться.
迷いはじめたコンパス
針はいつかの青い風を探していた
Сбившийся
с
пути
компас
моей
души
искал
тот
синий
ветер
из
прошлого.
休む暇なく世界は忙しそうに
私を通り過ぎてゆく
Мир
вокруг,
казалось,
был
слишком
занят,
чтобы
заметить
меня,
и
просто
проходил
мимо.
憧れは流星のように燃えて
Мое
восхищение,
подобно
падающей
звезде,
горит,
流れる姿に胸を焦がしては
И,
глядя
на
твой
стремительный
полет,
мое
сердце
замирает.
その背中だけを追い求め
Я
лишь
следую
за
тобой,
憧れは永遠に輝き続ける
И
мое
восхищение
сияет
вечно.
何億光年先
走るあなたへと
За
тобой,
летящим
на
расстоянии
миллионов
световых
лет,
会いたい今を信じているよ
Я
верю
в
нашу
встречу.
あるがままの心を通そうとすればするほどに
Чем
больше
я
пыталась
быть
искренней,
どこかで誰かが傷ついてしまう夢に怯えていた
Тем
больше
боялась,
что
кто-то
может
пострадать
из-за
моих
мечтаний.
どんな時でも笑っていられるように
優しさを忘れないように
Чтобы
я
всегда
могла
улыбаться,
чтобы
я
никогда
не
забывала
о
доброте,
教えてくれた尊い愛を唄おう
私の憧れは美しいあなただけ
Я
воспою
эту
драгоценную
любовь,
которую
ты
мне
подарил.
Мое
восхищение
принадлежит
только
тебе,
прекрасному.
もう恐れないで
私は私のままでいい
Я
больше
не
боюсь.
Я
могу
быть
собой.
誰だってただ一人
代わりのきかない
Ведь
каждый
из
нас
уникален
и
незаменим.
かけがえのない人
最初で最後の...
Бесценный
человек.
Первый
и
последний...
憧れは流星のように燃えて
Мое
восхищение,
подобно
падающей
звезде,
горит,
流れる姿に胸を焦がしては
И,
глядя
на
твой
стремительный
полет,
мое
сердце
замирает.
その背中だけを追い求め
Я
лишь
следую
за
тобой,
憧れは永遠に輝き続ける
И
мое
восхищение
сияет
вечно.
何億光年でも
約束をするよ
Даже
если
между
нами
миллионы
световых
лет,
я
обещаю,
あなたを越えてゆくから
Что
я
превзойду
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 茅原 実里, 山本 陽介, 茅原 実里, 山本 陽介
Альбом
みちしるべ
дата релиза
31-01-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.