茅原実里 - 灼熱PARADISE - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 茅原実里 - 灼熱PARADISE




灼熱PARADISE
Scorching PARADISE
世界中で一人 君に落ちた奇跡
A miracle that I fell for you alone out of everyone in the world
輝くときめきの中へ 今...
Into a sparkling moment of excitement... Now...
南風に揺れて こぼれた日差しが笑う
Laughter in the sunlight that spilled out swaying in the south wind
部屋中に響く着信 君からの合図
The incoming call echoes throughout the room as your signal
急いで駈け出した 心拍数上昇中
Hurriedly started to run with a racing pulse
1秒だけでも 早く会いたいから
Even if it's just for a second, I want to see you soon
どんな出来事が 待ち伏せているの...?
What kind of events are lurking in wait...?
余計な邪念振り払って
Shake off the needless negative thoughts
シャイな自分サヨナラしよう
Let's say goodbye to the shy old self
君に出逢いSummer time
Meeting you in the Summer time
恋におちたSummer love
Falling in love Summer love
届きたい届けたい 張り裂けそうなMy heart
Want to reach you, want to convey it, my heart is about to burst
青い空はSummer sky
Blue sky is Summer sky
抱きしめたいSummer dream
Want to embrace you Summer dream
この瞳そらさずに 真っ直ぐに進もう
Let's head forward without averting our eyes
勝利の女神様は きっと微笑んでいる
The goddess of victory will surely be smiling
運命のイタズラは この夏からのプレゼント
The destiny's mischief is this summer's present
Yeah! Yeah! Yeah!
Yeah! Yeah! Yeah!
少し背伸びをして 大人ぶってみたあの日
Stretching a little too high, I tried to act like an adult that day
1ミリだけでも 近づきたいから
Even by a millimeter, I just wanted to be closer
最初で最後の チャンスかもしれない
This might be my first and last chance
火傷してもかまわないの
Even if I get burned, it doesn't matter
ぐっと勇気振り絞ろう
Let's bring out some courage
君がくれたSummer kiss
The Summer kiss you gave me
恋の魔法Summer smile
The magical Summer smile of love
最高の夏が来た 最強の気分だね
The best summer has come, I'm feeling invincible
二人きりのParadise
A Paradise just for the two of us
祝福するSunflower
The Sunflowers give their blessings
いつまでもそばにいて 夏の日が終わっても
Even when summer ends, please stay by my side endlessly
勝利の女神様が 永遠に微笑んでいる
The goddess of victory will be smiling forever
止まらない時の中 きっと幸せ掴みとれ
In the midst of time that doesn't stop, let's surely seize this happiness
Yeah! Yeah! Yeah!
Yeah! Yeah! Yeah!
光のシャワー仰ぎ 隣で君は笑う
Basking in the shower of light, you're smiling next to me
Ah...
Ah...
こんなにも優しい嬉しい気持ち初めてだよ
It's the first time I've felt such a gentle and joyful emotion
笑う君はSummer boy
The smiling you is Summer boy
恋に落ちたSummer girl
The Summer girl who fell in love
愛したい愛されたい この夏のきらめき
I want to love and be loved in the sparkling summer
青い空はSummer sky
Blue sky is Summer sky
抱きしめたいSummer dream
I want to embrace you, Summer dream
この瞳そらさずに 真っ直ぐに進もう
Let's head forward without averting our eyes
君がくれたSummer kiss
The Summer kiss you gave me
恋の魔法Summer smile
The magical Summer smile of love
最高の夏が来た 最強の気分だね
The best summer has come, I'm feeling invincible
二人きりのParadise
A Paradise just for the two of us
祝福するSunflower
The Sunflowers give their blessings
いつまでもそばにいて 夏の日が終わっても
Even when summer ends, please stay by my side endlessly
勝利の女神様が 永遠に微笑んでいる
The goddess of victory will be smiling forever
止まらない時の中 きっと幸せ掴みとれ
In the midst of time that doesn’t stop, let's surely seize this happiness
Yeah! Yeah! Yeah!
Yeah! Yeah! Yeah!





Авторы: 俊龍, 茅原 実里, 茅原 実里


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.