茅原実里 - 覚醒フィラメント - перевод текста песни на немецкий

覚醒フィラメント - 茅原実里перевод на немецкий




覚醒フィラメント
Erwachendes Filament
海鳴りが遠く響いてる
Das Rauschen des Meeres hallt in der Ferne wider
あなたにも聞こえる筈なの
Du müsstest es auch hören können
胸騒ぎかき立てる砂塵の音
Der Klang des aufwirbelnden Sandes, der meine Brust beunruhigt
穏やかな夢を見たいのに
Obwohl ich friedliche Träume sehen möchte
動き出す私自身から
Aus meinem eigenen Ich, das sich in Bewegung setzt
情熱を挟んだ Entry card
Eine Eintrittskarte, durchdrungen von Leidenschaft
無理矢理の決心じゃなくて
Keine erzwungene Entscheidung
ただ思いがけず割れた
Nur unerwartet zerbrochen
気持ちをつかまえる
Die Gefühle einfangen
ガラスの鎖は (窮屈でしょう)
Die gläsernen Ketten sind (doch einengend)
解き放つチャンスに誘われ
Verführt von der Chance, mich zu befreien
止まれない身体をさえぎる意識を
Das Bewusstsein, das meinen unaufhaltsamen Körper blockiert
Ha-ha-ha 捨てよう
Ha-ha-ha Werfen wir es weg
止まらない目覚めた恋は無意識
Die unaufhaltsame, erwachte Liebe ist unbewusst
秘めて咲かせて
Verborgen lass sie erblühen
走れ 走れ 走れ疲れ
Lauf, lauf, lauf bis zur Erschöpfung
走る 走る 走るよまた
Laufe, laufe, laufe wieder
何もかもが満ちた時 近くにいてほしい
Wenn alles erfüllt ist, möchte ich, dass du nah bei mir bist
轟いた雷の元で
Unter dem dröhnenden Donner
あなたへの温度が高まる
Die Temperatur dir gegenüber steigt
残酷な結末を望むなら
Wenn du ein grausames Ende wünschst
悔やまない道と選んでも
Auch wenn ich einen Weg wähle, den ich nicht bereuen werde
駆け引きを越えた運命が
Ein Schicksal, das Taktieren übersteigt
裏表狂わす Encode word
Ein Codewort, das Innen und Außen durcheinanderbringt
置き去りがどうして恐いの?
Warum habe ich Angst, zurückgelassen zu werden?
まだ探せるかもしれない
Vielleicht kann ich noch suchen
こころの行く先は
Wohin das Herz geht
偶然じゃなくて (欲望でしょう)
Kein Zufall (es ist doch Verlangen)
諦めることなど知らずに
Ohne zu wissen, was Aufgeben bedeutet
求めたい刺激で火が付く未来を
Eine Zukunft, entzündet durch den Reiz, den ich suche
Ha-ha-ha 揺さぶる
Ha-ha-ha Erschüttere sie
求めても癒えない恋の未来図
Das Zukunftsbild einer Liebe, die nicht heilt, auch wenn ich sie suche
はやく教えて
Sag es mir schnell
叫ぶ 叫ぶ 叫ぶ独り
Schreie, schreie, schreie allein
叫び 叫び 叫んだまま
Schreiend, schreiend, immer noch schreiend
何もかもを賭けた今 まさか終われない
Jetzt, wo ich alles aufs Spiel gesetzt habe, kann es unmöglich enden
置き去りがどうして恐いの?
Warum habe ich Angst, zurückgelassen zu werden?
まだ探せるかもしれない
Vielleicht kann ich noch suchen
こころの行く先は
Wohin das Herz geht
偶然じゃないの (重なる想い)
Es ist kein Zufall (sich überlagernde Gefühle)
諦めることなど知らずに
Ohne zu wissen, was Aufgeben bedeutet
求めたい刺激で火が付く未来を
Eine Zukunft, entzündet durch den Reiz, den ich suche
Ha-ha-ha 揺さぶる
Ha-ha-ha Erschüttere sie
求めても癒えない恋の未来図
Das Zukunftsbild einer Liebe, die nicht heilt, auch wenn ich sie suche
はやく教えて
Sag es mir schnell
止まれない身体をさえぎる意識を
Das Bewusstsein, das meinen unaufhaltsamen Körper blockiert
Ha-ha-ha 捨てよう
Ha-ha-ha Werfen wir es weg
止まらない目覚めた恋は無意識
Die unaufhaltsame, erwachte Liebe ist unbewusst
秘めて咲かせて
Verborgen lass sie erblühen
走れ 走れ 走れ走れ
Lauf, lauf, lauf, lauf
走る 走る 走るよまた
Laufe, laufe, laufe wieder
何もかもが満ちた時 近くにいてほしい
Wenn alles erfüllt ist, möchte ich, dass du nah bei mir bist





Авторы: 畑 亜貴, 菊田 大介, 畑 亜貴, 菊田 大介


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.