茅原実里 - 逢いに行きたい - перевод текста песни на немецкий

逢いに行きたい - 茅原実里перевод на немецкий




逢いに行きたい
Ich möchte dich treffen
千切れた雲を 追いかけながら"何処へ行くの?"問いかけては
Während ich zerrissene Wolken verfolgte, fragte ich: „Wohin gehst du?“
自分に嘘をつけばこんなに 苦しいんだ... と知ったあの日
An jenem Tag lernte ich, wie schmerzhaft es ist... sich selbst zu belügen.
蘇る記憶は いつだってモノクロ
Die wiederkehrenden Erinnerungen sind immer schwarz-weiß.
同じ貴方の 幻を見てた私
Ich sah immer wieder dasselbe Trugbild von dir.
今すぐ逢いに行きたい 夢でも逢いに行きたい
Ich möchte dich sofort treffen, ich möchte dich sogar im Traum treffen.
足跡さえも見つけられずに
Ohne auch nur deine Fußspuren finden zu können.
いくつも見送る季節 指折り数えていたよ
Ich zählte die vielen vorbeiziehenden Jahreszeiten an meinen Fingern.
きっといつの日か 貴方に伝えたい
Sicherlich möchte ich dir eines Tages sagen,
隠してた気持ちを
die Gefühle, die ich verborgen hielt.
隣で眠る その横顔は とても綺麗 悲しいほど
Dein schlafendes Profil neben mir ist so schön, fast schon traurig schön.
もう少しだけ 傍に居させて この温もり 無くなるまで
Lass mich noch ein wenig an deiner Seite bleiben, bis diese Wärme verschwindet.
この広い世界で この広い宇宙で
In dieser weiten Welt, in diesem weiten Universum,
泳ぎ疲れて 貴方へと辿りついた
vom Schwimmen erschöpft, habe ich endlich zu dir gefunden.
初めて逢うような瞳で 私の顔を見つめた
Du sahst mich mit Augen an, als ob wir uns zum ersten Mal begegneten.
まるで貴方は子供のように
Ganz so, als wärst du ein Kind.
今なら全てを包む 優しい風になれるよ
Jetzt kann ich zu einem sanften Wind werden, der alles umhüllt.
やっとつかまえた この手は離さない
Diese Hand, die ich endlich ergriffen habe, lasse ich nicht mehr los.
透明な時間 色づいていくよ
Die durchsichtige Zeit beginnt sich zu färben.
どんな時も傍にいるよ
Ich werde immer an deiner Seite sein.
だからお願い 何処にも行かないで
Also bitte, geh nirgendwo hin.
言葉にできないほどに 声にならないほどに
So sehr, dass ich es nicht in Worte fassen kann, so sehr, dass meine Stimme versagt,
あなたに逢えた ただそれだけで
dich getroffen zu haben, allein das genügt.
今なら全てを包む 優しい風になるから
Denn jetzt werde ich zu einem sanften Wind, der alles umhüllt.
どうかいつまでも ここで笑っていて
Bitte bleib für immer hier und lächle.
忘れない貴方を
Ich werde dich nicht vergessen.
Shalala... 恋しくて Shalala... 愛しくて
Shalala... Ich sehne mich nach dir, Shalala... Ich liebe dich so sehr.
いつの日も いつの日も 幸せ祈ってたよ
Jeden Tag, jeden Tag habe ich für dein Glück gebetet.
Shalala... 逢いたくて Shalala... 切なくて
Shalala... Ich möchte dich treffen, Shalala... Es ist schmerzlich.
誰よりも 誰よりも 貴方を愛してるよ
Mehr als jeden anderen, mehr als jeden anderen liebe ich dich.





Авторы: 俊龍, 茅原 実里, 茅原 実里


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.