Текст и перевод песни 斉藤由貴 - Julia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
頬つえをつくと
サイドミラーに
のぞく私
夢見てる
Опираясь
на
щеку,
смотрю
на
себя
в
боковое
зеркало.
Мечтаю.
なだらかな坂
ゆるいカーブ
タメ息がでちゃう
Пологий
склон,
плавный
поворот.
Невольно
вздыхаю.
さり気ない顔
何気ないふり
Делаю
безразличное
лицо,
притворяюсь,
что
ничего
не
замечаю.
カーオーディオ
指さし方も
Указываю
на
автомагнитолу,
как
бы
невзначай.
「ボサノバは好き?」「嫌いじゃないわね」
«Любишь
босанову?»
— «Да,
неплохо».
だけど
この歌手
好きじゃないのホントは...
Но
на
самом
деле,
мне
этот
исполнитель
не
нравится...
誰にも縛られずJulia
Никем
не
связанная,
Юлия,
自分勝手気ままに生きた人
Жила
так,
как
хотела,
эгоистично
и
свободно.
そんなに世の中はJulia
Но
в
жизни,
Юлия,
うまく行くもんじゃないわね
Не
все
идет
так
гладко,
знаешь
ли.
山頂につくと
二人車を降りて
ひとつ深呼吸
Добравшись
до
вершины,
мы
выходим
из
машины
и
делаем
глубокий
вдох.
音が消えたら
なんだか微妙なニュアンス
嫌だわ
Когда
все
стихает,
между
нами
повисает
какая-то
странная
атмосфера.
Мне
это
не
нравится.
言いたげな顔
気付かないふり
Ты
хочешь
что-то
сказать,
но
я
делаю
вид,
что
не
замечаю.
遥か残る
雪を見ていた
Смотрю
на
далекий,
заснеженный
пейзаж.
「いい天気だね?」「そうね
今日はとても」
«Хорошая
погода,
правда?»
— «Да,
сегодня
отличный
день».
だけど
無意味ね
その気なんかないのに
Но
все
это
бессмысленно,
ведь
тебе
на
самом
деле
ничего
не
хочется.
心ここにあらずJulia
Мои
мысли
где-то
далеко,
Юлия.
白い帽子が飛ばされて行く
Белая
шляпа
слетает
с
моей
головы,
подхваченная
ветром.
そんなに世の中はJulia
Но
в
жизни,
Юлия,
うまく行くもんじゃないわね
Не
все
идет
так
гладко,
знаешь
ли.
繰り返し歌うのJulia
Напеваю
про
себя,
Юлия,
晴れた日に行き詰まってゆく
В
этот
солнечный
день,
чувствуя,
как
все
заходит
в
тупик.
そんなに世の中はJulia
Но
в
жизни,
Юлия,
うまく行くもんじゃないわね
Не
все
идет
так
гладко,
знаешь
ли.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 斉藤 由貴, 岡本 朗, 斉藤 由貴, 岡本 朗
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.