Atsushi Suemitsu - The April Fools (Japanese Version) - перевод текста песни на немецкий

The April Fools (Japanese Version) - 斉藤由貴перевод на немецкий




The April Fools (Japanese Version)
The April Fools (Japanische Version)
それでも もういいの
Trotzdem ist es mir egal
とめられない・・・
Ich kann nicht aufhören…
瞬間に恋をした
Ich habe mich im Augenblick verliebt
あなたの眼差しに 全てを見た
In deinem Blick sah ich mein Alles
触れた手は告げた 時のおとずれ
Die berührte Hand verkündete den Anbruch der Zeit
これはApril Fool 四月のあやうい罠
Das ist ein Aprilscherz, eine gefährliche Falle des Aprils
それでも術(すべ)はない
Trotzdem gibt es keinen Ausweg
とらわれたら
Wenn man gefangen ist
行方さえ 知らぬ間に
Ohne zu wissen, wohin es geht
ここまでたどりつき 二度と戻れなくても
Bin ich hierher gelangt, auch wenn ich nie wieder zurückkehren kann
悔やむまい たとえ終わる時も
Ich werde es nicht bereuen, selbst wenn es endet
これはApril Fool 四月にみる幻
Das ist ein Aprilscherz, eine Illusion, die man im April sieht
それでもかまわない
Trotzdem ist es mir recht
見つめていて
Schau mich weiter an
これはApril Fool 四月が仕掛けた嘘
Das ist ein Aprilscherz, eine Lüge, die der April ausheckt
それでも もういいの
Trotzdem ist es mir egal
とめられない
Ich kann nicht aufhören
おそれないで 今は何も
Fürchte dich jetzt vor nichts





Авторы: Hal David, Burt Bacharach


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.