Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Walkin' through your life
Ich gehe durch dein Leben
午前6時の
アスファルトから
Um
sechs
Uhr
morgens
steigt
vom
Asphalt
真冬の街に
蒸気があがる
Dampf
in
der
Winterstadt
auf.
新聞の見出しは今日も
嵐を予感させる
Die
Schlagzeile
der
Zeitung
lässt
auch
heute
einen
Sturm
erahnen.
ビルの間に
朝が切り込む
Zwischen
den
Gebäuden
bricht
der
Morgen
an.
Now
you're
walking
through
your
life
Now
you're
walking
through
your
life
自分の力で
Mit
deiner
eigenen
Kraft.
Now
you're
walking
through
your
life
Now
you're
walking
through
your
life
歩いて行かなきゃ
Du
musst
weitergehen.
誰もが皆同じ
ひとりでも背を伸ばし
Jeder
ist
gleich,
auch
wenn
man
alleine
ist,
muss
man
sich
aufrichten.
ただメンタルなだけじゃ
ダメさそうさ進まなくちゃ
Nur
mental
zu
sein,
reicht
nicht,
du
musst
vorwärts
gehen.
地下鉄の風
髪を揺らして
Der
Wind
der
U-Bahn
weht
durch
dein
Haar,
コートの襟が
頬にはねれば
wenn
der
Mantelkragen
an
deine
Wange
schlägt.
胸の奥にまだ
少し悲しい昨日がいても
Auch
wenn
tief
in
deiner
Brust
noch
ein
wenig
trauriges
Gestern
ist,
靴音高く
車道を渡れ
überquere
mit
lauten
Schritten
die
Fahrbahn.
Now
you're
walking
through
your
life
Now
you're
walking
through
your
life
選んだ道だけ
Nur
auf
dem
Weg,
den
du
gewählt
hast.
Now
you're
walking
through
your
life
Now
you're
walking
through
your
life
まっすぐ
見つめて
Schau
geradeaus.
誰もが皆同じ
助け合えはしないよ
Jeder
ist
gleich,
man
kann
sich
nicht
gegenseitig
helfen.
どれだけ遠く行くか
一度きりの賭けをしてる
Du
wettest
einmalig
darauf,
wie
weit
du
gehen
wirst.
Now
you're
walking
through
your
life
Now
you're
walking
through
your
life
Ru
Ru
Ru
...
Ru
Ru
Ru
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Toshio Kamei, Yuki Saitou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.