Atsushi Suemitsu - このまま - перевод текста песни на немецкий

このまま - 斉藤由貴перевод на немецкий




このまま
So wie es ist
常夜灯に照らされて いつまでも歩いていた
Im Licht der Straßenlaternen liefen wir endlos weiter,
昔の去った時の中 白い息吐きながら
in längst vergangenen Zeiten, mit weißem Atem in der Luft.
雪のあかりが夜空に 銀色の屋根をつくった
Das Schneelicht schuf am Nachthimmel ein silbernes Dach.
誰もいない車道を もくもくとただ二人きり
Auf der leeren Fahrbahn waren wir beide ganz allein für uns.
"世界が終ろうとしてる なのに
"Die Welt geht unter, und trotzdem
僕らは 別々の家に帰る"
kehren wir in getrennte Häuser zurück."
もう 何もかも 私達いらないのだから
Wir brauchen nichts mehr von all dem,
もう 何もかも いいことにしようよ
lass uns alles gut sein lassen.
二人でいることが こんなに幸福で孤独なら
Wenn das Zusammensein so glücklich und einsam macht,
もう 何もかも 私達を奪えない
dann kann uns nichts mehr nehmen, was wir sind.
雪が止み 何故かしら怖くなり しがみついた
Der Schnee hörte auf, und aus irgendeinem Grund bekam ich Angst und klammerte mich an dich.
寄り添ってこのまま 死んでしまえたらよかった
Es wäre schön gewesen, wenn wir so eng umschlungen gestorben wären.
捨てられた子犬になり うつむいてじゃれあった
Wie verlassene Welpen kauerten wir uns zusammen und spielten.
惨めな程それだけで 嬉しくて心震えた
Es war fast erbärmlich, aber allein das machte mich so glücklich, dass mein Herz bebte.
"世界が終ろうとしてる なのに
"Die Welt geht unter, und trotzdem
僕らは 別々の家に帰る"
kehren wir in getrennte Häuser zurück."
もう 何もかも 私達あきらめたのだから
Wir haben doch schon alles aufgegeben,
もう 何もかも 許し合おうよ
lass uns einander alles verzeihen.
だってお互いなしじゃ やって行けないよ
Denn ohne einander können wir nicht leben, Liebling.
もう 何もかも 捨ててしまおう
Lass uns alles wegwerfen.
もう 何もかも 何もかも 何もかも
Alles, einfach alles, alles,
何もかも 何もかも 何もかも
alles, einfach alles, alles.





Авторы: Kenjirou Sakiya, Yuki Saitou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.