斉藤由貴 - 土曜日のタマネギ - перевод текста песни на немецкий

土曜日のタマネギ - 斉藤由貴перевод на немецкий




土曜日のタマネギ
Die Zwiebel vom Samstag
ゆらゆらスープの海を 小舟のように漂う
Sanft schwankend treibe ich wie ein kleines Boot im Meer der Suppe.
行き場のないカケラ まるでわたしの気持ちみたい
Ziellose Stücke, genau wie meine Gefühle.
つめたい電話のせいね 火を止めるのも忘れた
Wegen des kalten Anrufs, ich vergaß sogar, den Herd auszumachen.
踊りつかれたでしょう ため息ついたポトフ
Er ist wohl müde vom Tanzen, der seufzende Pot-au-feu.
WHY.WHY.WHY? ほほをそめて
WARUM.WARUM.WARUM? Mit geröteten Wangen
おなかすかせた恋人を
habe ich meinen hungrigen Liebsten
待ちわびていたのに
sehnsüchtig erwartet.
みんな幸せね土曜の夜 街もはなやいでる
Alle sind glücklich am Samstagabend, die Stadt ist auch so belebt.
どうして おまえとわたしだけ
Warum nur du und ich
こんな目にあうのかしら
müssen so etwas durchmachen?
さよならニンジン・ポテト 宇宙の果てへお帰り
Lebt wohl, Karotten, Kartoffeln, kehrt zurück ans Ende des Universums.
胸の残り火ごと 全部捨てたと思ったのに
Ich dachte, ich hätte alles weggeworfen, samt der Glut in meiner Brust.
おなべの底にタマネギ ひとりでしがみついてる
Am Boden des Topfes klammert sich eine Zwiebel allein fest.
イヤヨ、アキラメナイ!...たぶんこれがわたしね
Nein, ich gebe nicht auf!... Das bin wohl ich.
WHY.WHY.WHY? 今夜わたし
WARUM.WARUM.WARUM? Heute Nacht bin ich
いらないオンナになりました
eine ungewollte Frau geworden.
ころがる床の上
Rollend auf dem Boden.
バカげた小指のバンソーコ 見せるつもりだった
Das alberne Pflaster am kleinen Finger wollte ich dir zeigen.
いっしょに笑ってくれないの?
Willst du nicht mit mir zusammen lachen?
いつもの土曜日なのに
Obwohl es ein ganz normaler Samstag ist.
Tururu tururu tururu
Tururu tururu tururu
Tururu tu tu wah...
Tururu tu tu wah...





Авторы: 亀井 登志夫, 谷山 浩子, 谷山 浩子, 亀井 登志夫


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.