Текст и перевод песни 斉藤由貴 - 情熱
屋根に哀しみ乗せた列車の
Standing
on
the
deck
of
a
train
laden
with
sorrow
on
the
roof,
デッキに立ってあなたVサイン
Giving
you
a
peace
sign.
時計の影の下で泣き笑いする
Laughing
and
crying
under
the
shadow
of
the
clock,
私を元気づけるように
As
if
to
cheer
me
up.
決して好きになってはいけない
I
must
never
fall
in
love
with
you,
自分に嘘をついて生きてたの
I
lied
to
myself
and
lived
my
life.
別れの切符胸に押し付けた手を
The
hand
that
pressed
the
ticket
of
farewell
against
my
chest,
冷たいねって暖めたでしょう
You
warmed
it,
saying
it
was
cold.
さよならねって言い出したのは
The
one
who
uttered
the
word
"goodbye"
was
私の方が先だったのに
Me,
yet
I
was
the
first
to
do
so.
動き出す汽車
最後の握手
The
train
starts
moving,
our
final
handshake.
まだほどけない
離せない
I
still
can't
let
go.
愛が燃えてる
Love
burns
bright.
ホームの端に二人倒れて
We
collapsed
together
on
the
edge
of
the
platform,
遠いレールの響き聞いていた
Listening
to
the
distant
rumble
of
the
rails.
優しい腕で強く抱いてくれたら
If
you
had
held
me
close
in
your
gentle
arms,
子供のように
泣きじゃくるわ
I
would
have
cried
like
a
child.
もしもあなたを嫌いになれたら
If
only
I
could
hate
you,
今の不幸はきっとかわせるわ
I
could
surely
overcome
this
misery.
だけど心は雪に閉ざされたまま
But
my
heart
remains
closed
off,
as
cold
as
snow,
たぶん一生悔やむでしょうね
And
I
will
probably
regret
it
for
the
rest
of
my
life.
さよならねって言い出したのは
The
one
who
uttered
the
word
"goodbye"
was
私の方が先だったのに
Me,
yet
I
was
the
first
to
do
so.
燃える瞳で見詰められたら
If
you
looked
at
me
with
those
burning
eyes,
嘘がつけない
あなたが好き
I
couldn't
lie
anymore.
I
love
you.
愛が燃えてる
Love
burns
bright.
愛が燃えてる
Love
burns
bright.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 松本 隆, 筒美 京平, 筒美 京平, 松本 隆
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.