Текст и перевод песни 霜月はるか - a little more (you remix)
a little more (you remix)
a little more (you remix)
降り注ぐ星の光の中
見上げる夜空(そら)に
In
the
starlight
that
pours
down,
I
look
up
at
the
night
sky
あと少し
手を伸ばせたら――
Just
a
little
more,
if
I
could
reach
out
--
揺れる私の想いを
空模様のせいにして
I
blame
the
sky
for
my
swaying
thoughts
溜息つくだけの日常に
かけられた言葉
In
my
everyday
life
of
nothing
but
sighs,
words
were
spoken
心の奥へ素直に染み込んでいく
That
seeped
innocently
into
the
depths
of
my
heart
出逢った日のことを
照れながら笑うあなたは
When
we
met,
you
laughed
shyly
as
you
told
me
about
that
day
心地良い潮風(かぜ)のようだった
You
were
like
a
pleasant
sea
breeze
今はただこうして
すぐそこに居るだけでいい
Right
now,
just
being
here
so
close
to
you
is
enough
ささやかな願いの夢を見ながら
Dreaming
a
modest
dream
of
a
wish
海沿いの道をひとり歩く
あなたの背中
Walking
alone
on
the
path
along
the
coast,
your
back
追いかけてく勇気がほしいのに
I
want
the
courage
to
chase
after
it
あと一歩
踏み出せた時には
When
I
finally
take
that
step
私の気持ち
もう少し伝えられたら
I'll
be
able
to
share
my
feelings
a
little
more
季節外れの花びら拾う
私の指先
My
fingertips
pick
up
out-of-season
flower
petals
照らしてる夕陽は眩しくて
The
setting
sun
is
blindingly
bright
また
言いたいこと何も言えずに
Again,
not
able
to
say
anything
I
want
to
よそ見をするふりをした
I
looked
away
as
if
I
didn't
notice
気付いているのかな
ぼんやり過ごす毎日も
Do
you
realize
that
every
day
I
spend
in
a
daze
あなたの声が煌(きら)めかせる
Shimmers
with
your
voice?
今はただこうして
すぐ傍に居るだけでいい
Right
now,
just
being
here
so
close
to
you
is
enough
ささやかな願いを胸に閉じ込め
I
keep
my
modest
wish
imprisoned
in
my
heart
繰り返す波の音を聞いて
閉じた瞼に
As
I
listen
to
the
repetitive
sound
of
waves,
in
my
closed
eyelids
灼(や)きついてる
あなたのシルエット
The
silhouette
of
you
is
burned
in
欲張りな私の感情を抑えきれない
More,
I
can't
control
my
selfish
emotions
もう少し
近づきたいよ
I
want
to
get
a
little
closer
出逢ったあの日から
真剣に語るあなたは
When
we
met,
you
spoke
so
seriously
爽やかな潮風(かぜ)のようだった
You
were
like
a
refreshing
sea
breeze
本当は触れたくて
すぐ傍にいてほしいよと
The
truth
is,
I
wanted
to
touch
you,
to
have
you
right
by
my
side
ささやかな願いを
そっと呟く
I
mutter
my
modest
wish
降り注ぐ星の光の中
見上げる夜空(そら)は
In
the
starlight
that
pours
down,
I
look
up
at
the
night
sky
二人だけの世界を照らしてる
It
lights
up
a
world
that
belongs
only
to
us
two
聞こえそう
鼓動の音だけが響いているよ
I
can
almost
hear
it,
the
sound
of
your
heartbeat
resonating
あと少し
手を伸ばせたら――
Just
a
little
more,
if
I
could
reach
out
--
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Takago Higashi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.