Текст и перевод песни 霜月はるか - なないろスコア
なないろスコア
Seven-Colored Score
なないろスコア
- 霜月はるか
Seven-Colored
Score
- Haruka
Shimotsuki
溢れそうな想いを
書き留めた手紙(スコア)
A
letter
(score)
filled
with
my
overflowing
emotions
勇気を出して
君にそっと手渡した
I
handed
it
to
you
gently,
mustering
my
courage
上手く伝わるかな
自信なんてないから
I'm
not
sure
if
it
conveyed
my
feelings
well
いつだって期待と不安に揺れてる
As
I
always
am,
I'm
filled
with
both
anticipation
and
trepidation
やがて耳に響いた
君の演奏は
The
melody
you
played
reached
my
ears
ちっぽけな想像を
軽く飛び越えて
Effortlessly
soaring
far
beyond
my
meager
imagination
箱庭の世界に繋がれた旋律(メロディ)を
A
melody
connecting
us
to
the
world
of
a
music
box
どこまでも遠くへ連れ出してくれるよ
Taking
me
to
faraway
places
行き先を委ねるのは
少し怖いけど
It's
a
bit
scary
to
entrust
my
destination
to
you
まだ見ぬ空の色を
わたしは知りたい
But
I
want
to
know
the
colors
of
the
sky
I've
never
seen
一緒に旅をしよう
なないろの景色へ
Let's
travel
together
to
a
world
of
seven
colors
モノクロの音が色付いてく
The
monochrome
sound
is
gaining
color
変わること恐れるより
楽しんだ方がずっと
Rather
than
fearing
change,
it's
more
enjoyable
to
embrace
it
幸せだと気付いたんだ
That's
when
I
realized
I'm
happy
たくさんの音たちを
書き留めた譜面(スコア)
A
musical
score
filled
with
countless
sounds
ありのままのわたしを
ぎゅっと詰め込んだ
A
score
filled
with
the
essence
of
who
I
am
箱庭の世界の自分だけの旋律(メロディ)は
The
melody
that
belongs
only
to
me
in
the
music
box
world
君の声に乗せて
羽ばたくよ
彼方へ
Soaring
to
distant
lands
with
your
voice
行き先を委ねながら
自分の信念(こころ)は
Entrusting
my
destination
to
you
守れるしなやかさも
持って生きたい
But
I
also
want
to
maintain
my
own
beliefs
(heart)
今胸に抱いた
なないろの欠片を
The
fragments
of
seven
colors
I
now
hold
in
my
chest
ひとつまたひとつ
記してゆく
I'll
record
them
one
by
one
誰の手に手渡しても
変わらない想いがある
My
unchanged
feelings
exist
no
matter
who
they're
given
to
それがきっと"わたし"なんだ
That's
what
makes
me
"me"
繋がりめぐり逢う
なないろの音色が
Connected,
intertwining,
the
seven-colored
sounds
これからの未来
拓いてゆく
Will
pave
the
way
for
the
future
託すこと
貫くこと
バランスを取りながら
Balancing
entrusting
and
persisting
歩いてゆこう
Let's
walk
together
この場所に集った
なないろの絆で
With
the
seven-colored
bonds
that
have
gathered
here
新しい景色
探しに行こう
Let's
search
for
a
new
view
変わること恐れるより
楽しむことが
Rather
than
fearing
change,
I've
realized
that
わたしの"音楽"だと気付いたんだ
Enjoying
it
is
my
"music"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 霜月 はるか, 霜月 はるか
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.