Текст и перевод песни 霜月はるか - 夢の抜け殻
明けぬ薄闇に遠い面影を浮かべても
I
can't
reach
the
distant
figure
I
see
in
the
dim
light
of
dawn
届かない世界に落ちるだけ
I
only
fall
further
into
a
world
I
cannot
reach
錆びた歯車が廻り
やがて止まる運命(さだめ)を
The
rusty
gears
turn
and
eventually
stop,
a
fate
映しながら独り立ち尽くした
That
reflects
as
I
stand
alone
もしも私があの日に帰れるのなら
If
only
I
could
go
back
to
that
day
空の色が眩しすぎて泣くのでしょうか
Would
the
brightness
of
the
sky
make
me
cry?
全ての終焉(おわり)を見つめ
Watching
the
end
of
everything
取り残された花が
The
flower
that
was
left
behind
そっと小さく吐(つ)いた溜息
Softly
lets
out
a
small
sigh
愛の記憶を刻んだ
夢の抜け殻に
In
the
empty
dream
shell
where
memories
of
love
are
etched
光過ぎ去れば影もいずれ消える運命(さだめ)を
Once
the
light
passes,
the
shadow
will
also
vanish,
a
fate
もっと沢山の歌詞は
Knowing
it's
not
enough
to
just
know
知るだけでは何も変わりはしない
Nothing
changes
もしも貴方に再び出逢えるのなら
If
I
could
meet
you
again
約束などしなくていい
We
don't
need
to
make
any
promises
全てを失いながら忘れられない街で
In
this
city
where
I've
lost
everything
but
can't
forget
今も云えない想い囁く
I
still
whisper
unspoken
feelings
愛の言葉を刻んだ
夢の抜け殻に
In
the
empty
dream
shell
where
words
of
love
are
etched
全ての終焉(おわり)を見つめ
Watching
the
end
of
everything
取り残された花よ
Oh,
flower
that
was
left
behind
どうか
この地で静かに眠れ
Please
sleep
peacefully
in
this
place
祈る両手に包んだ
夢の抜け殻と
In
my
praying
hands
is
the
empty
dream
shell
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 霜月 はるか, 日山尚, 日山尚, 霜月 はるか
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.