Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chu Lian Qing Ren
Erste Liebe Geliebter
*當你要走的某天
請不必慰問
*Wenn
der
Tag
kommt,
an
dem
du
gehst,
bitte
tröste
mich
nicht
常道初戀終必分手總會變心
Man
sagt
oft,
die
erste
Liebe
zerbricht
bestimmt,
Herzen
ändern
sich
stets.
當你要走的某天
也不必抱憾
Wenn
der
Tag
kommt,
an
dem
du
gehst,
habe
auch
kein
Bedauern.
讓我他朝好好追憶那需遺憾
Lass
mich
mich
künftig
gut
erinnern,
Bedauern
ist
unnötig.
#愛
永遠有些缺憾
#Liebe
hat
immer
ihre
Fehler.
不必找出那原因
Den
Grund
dafür
muss
man
nicht
suchen.
愛
永遠有些悔恨
#Liebe
kennt
auch
immer
Reue.
可知相識也是緣份
Wisse,
dass
unser
Kennenlernen
auch
Schicksal
ist.
+何妨讓我倚靠在你身邊
+Lass
mich
doch
an
deiner
Seite
lehnen.
纏綿夢裡
痴心永遠
In
zärtlichen
Träumen,
mein
Herz
für
immer
verliebt.
明晨若要分手帶走傷感
Wenn
wir
uns
morgen
trennen
müssen,
nimm
den
Kummer
mit.
無謂讓這初戀留恨
Lass
diese
erste
Liebe
keinen
Groll
hinterlassen.
%何妨讓你倚靠在我的心
%Lehn
dich
doch
an
mein
Herz.
柔情熱愛
痴心永遠
Zärtliche
Leidenschaft,
mein
Herz
für
immer
verliebt.
明晨若要分手帶走傷感
Wenn
wir
uns
morgen
trennen
müssen,
nimm
den
Kummer
mit.
祈求莫要別離我心
Ich
bete,
verlass
mein
Herz
nicht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ning Jian, Jin Xing Chen, Yi Xiong Huang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.