劉小慧 - 温柔 - перевод текста песни на английский

温柔 - 劉小慧перевод на английский




温柔
Tenderness
看着你眼光 总感觉透着冰凉
Looking into your eyes, I always feel a sense of coldness
从不敢胡乱的猜想
I never dared to guess wildly
直到我已没有主张
Until I had no say in the matter
最近你说话 总感觉反复无常
Recently, when you speak, I always feel that you are ambivalent
已不敢靠近你身旁
I dare not approach you anymore
但也无法远远的逃
But I can't escape far away either
为何你已失去你的温柔
Why have you lost your tenderness?
为何你的面孔渐渐的转冷漠
Why has your face gradually turned indifferent?
不懂什么理由
I don't understand the reason
过去浪漫不再有
The romance of the past is gone
为何忘了我给你的温柔
Why have you forgotten the tenderness I gave you?
为何不再问我 沉默是为什么
Why don't you ask me anymore why I'm silent?
也许没有什么理由
Maybe there is no reason
爱的起落从来没人能懂
No one can understand the ups and downs of love
最近你说话 总感觉反复无常
Recently, when you speak, I always feel that you are ambivalent
已不敢靠近你身旁
I dare not approach you anymore
但也无法远远的逃
But I can't escape far away either
为何你已失去你的温柔
Why have you lost your tenderness?
为何你的面孔渐渐的转冷漠
Why has your face gradually turned indifferent?
不懂什么理由
I don't understand the reason
过去浪漫不再有
The romance of the past is gone
为何忘了我给你的温柔
Why have you forgotten the tenderness I gave you?
为何不再问我 沉默是为什么
Why don't you ask me anymore why I'm silent?
也许没有什么理由
Maybe there is no reason
爱的起落从来没人能懂
No one can understand the ups and downs of love
只有在梦中 再拥有你笑容
Only in my dreams can I possess your smile again
仿佛像昨天 仿佛能永远
As if it was yesterday, as if it could last forever
再让我感受 最初的温柔
Let me feel the original tenderness again
End
End






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.