Текст и перевод песни Γρηγόρης Μπιθικώτσης - Ας ήταν τ' όνειρο να βγει
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ας ήταν τ' όνειρο να βγει
If Only the Dream Came True
Μου
ξανάρχονται
ένα
ένα
χρόνια
δοξασμένα
One
by
one
the
glorious
years
return
to
me
να
'τανε
το
21
να
'ρθει
μια
στιγμή
Oh,
if
only
it
were
21
again,
just
for
a
moment
Να
περνάω
καβαλάρης
στο
πλατύ
τ'
αλώνι
I
would
ride
across
the
vast
threshing
floor
και
με
τον
Κολοκοτρώνη
να
'πινα
κρασί
And
drink
wine
with
Kolokotronis
Να
πολεμάω
τις
μέρες
στα
κάστρα
I
would
fight
in
the
castles
by
day
και
το
σπαθί
μου
να
πιάνει
φωτιά
And
my
sword
would
blaze
και
να
κρατάω
τις
νύχτες
με
τ'
άστρα
And
at
night,
beneath
the
stars
μια
Τουρκοπούλα
(ομορφούλα)
αγκαλιά
I
would
hold
a
beautiful
young
Turkish
woman
in
my
arms
Μου
ξανάρχονται
ένα
ένα
χρόνια
δοξασμένα
One
by
one
the
glorious
years
return
to
me
να
'τανε
το
21
να
'ρθει
μια
βραδιά
Oh,
if
only
it
were
21
again,
just
for
a
night
Πρώτος
το
χορό
να
σέρνω
στου
Μοριά
τις
στράτες
I
would
be
the
first
to
dance
in
the
streets
of
the
Morea
και
ξοπίσω
μου
Μανιάτες
και
οι
Ψαριανοί
And
Maniats
and
Psarians
would
follow
me
Κι
όταν
λαβωμένος
γέρνω
κάτω
απ'
τους
μπαξέδες
And
when,
wounded,
I
fall
beneath
the
garden
walls
να
με
ραίνουν
μενεξέδες
χέρια
κι
ουρανοί
Let
hands
and
heavens
rain
violets
upon
me
Να
πολεμάω
τις
μέρες
στα
κάστρα
I
would
fight
in
the
castles
by
day
και
το
σπαθί
μου
να
πιάνει
φωτιά
And
my
sword
would
blaze
και
να
κρατάω
τις
νύχτες
με
τ'
άστρα
And
at
night,
beneath
the
stars
μια
Τουρκοπούλα
(ομορφούλα)
αγκαλιά
I
would
hold
a
beautiful
young
Turkish
woman
in
my
arms
Μου
ξανάρχονται
ένα
ένα
χρόνια
δοξασμένα
One
by
one
the
glorious
years
return
to
me
να
'τανε
το
21
να
'ρθει
μια
βραδιά
Oh,
if
only
it
were
21
again,
just
for
a
night
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: βαγγέλης πιτσιλαδής, γιάννης κιούρκας
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.