Γρηγόρης Μπιθικώτσης - Αυτά Τα Δέντρα - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Γρηγόρης Μπιθικώτσης - Αυτά Τα Δέντρα




Αυτά Τα Δέντρα
Эти деревья
Aυτά τα δέντρα δε βολεύονται με λιγότερο ουρανό,
Эти деревья не довольствуются малым количеством неба, милая,
Αυτές οι πέτρες δε βολεύονται κάτου απ′ τα ξένα βήματα,
Эти камни не терпят чужих шагов,
Αυτά τα πρόσωπα δε βολεύονται παρά μόνο στον ήλιο,
Эти лица довольствуются только солнцем,
Αυτές οι καρδιές δε βολεύονται παρά μόνο στο δίκιο.
Эти сердца довольствуются только правдой.
Eτούτο το τοπίο είναι σκληρό σαν τη σιωπή,
Этот пейзаж суров, как молчание,
Σφίγγει στον κόρφο του τα πυρωμένα του λιθάρια,
Он сжимает в своих объятиях раскаленные камни,
Σφίγγει στο φως τις ορφανές ελιές του και τ' αμπέλια του.
Он сжимает в свете свои осиротевшие оливы и виноградники.
Δεν υπάρχει νερό. Mονάχα φως.
Здесь нет воды. Только свет.
O δρόμος χάνεται στο φως
Дорога теряется в свете,
Κι ο ίσκιος της μάντρας είναι σίδερο.
А тень стены как железо.





Авторы: γιάννης ρίτσος, μίκης θεοδωράκης


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.