Текст и перевод песни Γρηγόρης Μπιθικώτσης - Αυτούς που βλέπεις
Αυτούς
που
βλέπεις
πάλι
θα
τους
ξαναΐδείς
Тех,
кого
ты
увидишь
снова,
ты
увидишь
снова
Θα
τους
γνωρίσεις
πάλι
Ты
встретишься
с
ними
снова
Άλλον
θα
λένε
Κωνσταντή
κι
άλλον
Μιχάλη
Другого
будут
звать
Константис,
а
другого
Михалис
Αυτούς
που
βλέπεις
πάλι
θα
τους
ξαναΐδείς
Тех,
кого
ты
увидишь
снова,
ты
увидишь
снова
Θα
τους
γνωρίσεις
πάλι
Ты
встретишься
с
ними
снова
Σ'
αυτόν
τον
κόσμο
θα
γυρνούν
В
этом
мире
они
превратятся
Με
περηφάνια
πιο
μεγάλη
С
гордостью
большей
Αυτούς
που
βλέπεις
πάλι
θα
τους
ξαναΐδείς
Тех,
кого
ты
увидишь
снова,
ты
увидишь
снова
Θα
τους
μισήσεις
πάλι
Ты
снова
возненавидишь
их
Έναν
μονάχα
δε
θα
βρεις
Вы
его
не
найдете.
Τον
πιο
μικρό,
τον
πιο
πικρό,
τον
πιο
αγαπημένο
Самый
маленький,
самый
горький,
самый
любимый
Τον
μοναχό,
τον
δυνατό
και
τον
αντρειωμένο
Монах,
сильный
и
мужественный
Αυτόν
δε
θα
τον
ξανεΐδείς
να
τονε
βασανίσεις
Ты
никогда
больше
не
увидишь
его,
чтобы
мучить.
Και
τη
μεγάλη
του
καρδιά
να
τηνε
σκίσεις
И
его
большое
сердце,
чтобы
разорвать
Αυτόν
δε
θα
τον
ξαναβρείς
τι
τον
φυλάνε
τ'
άστρα
Ты
никогда
не
найдешь
его
снова,
что
звезды
хранят
его
Τι
τον
φυλάει
ο
ήλιος
του,
τονε
φυλάει
το
φεγγάρι
То,
что
его
охраняет
солнце,
он
охраняет
луну
Αυτόν
που
'χει
τη
χάρη
τον
πιο
μικρό
Тот,
у
кого
есть
благодать,
самый
маленький
Τον
πιο
πικρό
και
τον
αγαπημένο
Самый
горький
и
любимый
Αυτόν
μονάχα
εγώ,
μονάχα
εγώ,
εγώ
προσμένω
Его
только
я,
только
я,
я
жду.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: μίκης θεοδωράκης, μιχάλης κατσαρός
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.