Текст и перевод песни Γρηγόρης Μπιθικώτσης - Αυτούς που βλέπεις
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Αυτούς που βλέπεις
Тех, кого ты видишь
Αυτούς
που
βλέπεις
πάλι
θα
τους
ξαναΐδείς
Тех,
кого
ты
видишь,
ты
увидишь
снова,
Θα
τους
γνωρίσεις
πάλι
Ты
узнаешь
их
снова,
Άλλον
θα
λένε
Κωνσταντή
κι
άλλον
Μιχάλη
Одного
будут
звать
Константин,
другого
Михаил.
Αυτούς
που
βλέπεις
πάλι
θα
τους
ξαναΐδείς
Тех,
кого
ты
видишь,
ты
увидишь
снова,
Θα
τους
γνωρίσεις
πάλι
Ты
узнаешь
их
снова,
Σ'
αυτόν
τον
κόσμο
θα
γυρνούν
В
этом
мире
они
будут
бродить
Με
περηφάνια
πιο
μεγάλη
С
еще
большей
гордостью.
Αυτούς
που
βλέπεις
πάλι
θα
τους
ξαναΐδείς
Тех,
кого
ты
видишь,
ты
увидишь
снова,
Θα
τους
μισήσεις
πάλι
Ты
возненавидишь
их
снова,
Έναν
μονάχα
δε
θα
βρεις
Одного
только
ты
не
найдешь,
Τον
πιο
μικρό,
τον
πιο
πικρό,
τον
πιο
αγαπημένο
Самого
маленького,
самого
горького,
самого
любимого,
Τον
μοναχό,
τον
δυνατό
και
τον
αντρειωμένο
Самого
одинокого,
самого
сильного
и
самого
смелого.
Αυτόν
δε
θα
τον
ξανεΐδείς
να
τονε
βασανίσεις
Его
ты
больше
не
увидишь,
чтобы
мучить
его,
Και
τη
μεγάλη
του
καρδιά
να
τηνε
σκίσεις
И
разорвать
его
большое
сердце.
Αυτόν
δε
θα
τον
ξαναβρείς
τι
τον
φυλάνε
τ'
άστρα
Его
ты
больше
не
найдешь,
его
хранят
звезды,
Τι
τον
φυλάει
ο
ήλιος
του,
τονε
φυλάει
το
φεγγάρι
Его
хранит
его
солнце,
его
хранит
луна.
Αυτόν
που
'χει
τη
χάρη
τον
πιο
μικρό
Того,
кто
обладает
благодатью,
самого
маленького,
Τον
πιο
πικρό
και
τον
αγαπημένο
Самого
горького
и
самого
любимого,
Αυτόν
μονάχα
εγώ,
μονάχα
εγώ,
εγώ
προσμένω
Только
его
я,
только
я,
я
жду.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: μίκης θεοδωράκης, μιχάλης κατσαρός
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.