Γρηγόρης Μπιθικώτσης - Είχε κι εκείνος μιάν αγάπη - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Γρηγόρης Μπιθικώτσης - Είχε κι εκείνος μιάν αγάπη




Είχε κι εκείνος μιάν αγάπη
У него тоже была любовь
Πυκνή ομίχλη στο λιμάνι
Густой туман в порту,
Κι ο Παναγιώτης απ' τη Μάνη
И Панайотис из Мани
Λειώνει στο κλάμα
Тает в слезах.
Σφυρίζουν στα βαθειά καράβια
Свистят в глубине корабли,
Σιωπή και νέκρα στα μουράγια
Тишина и безмолвие на молах,
Κι ούτε ένα γράμμα
И ни одного письма.
Είχε κι εκείνος μιαν αγάπη και την έχασε
Была и у него любовь, и он её потерял,
Γιατί τον ξέχασε
Потому что ты забыла меня,
Παντοτινά
Навсегда.
Είχε κι εκείνος μιαν αγάπη και την έχασε
Была и у него любовь, и он её потерял,
Και μένει μόνος του
И остается один,
Τα δειλινά
На закате.
Μονάχος τώρα στην κουβέρτα
Один теперь на палубе,
Βαριά η καρδιά του σαν την πέτρα
Тяжело его сердце, как камень,
Μετράει τ' αστέρια
Считает звезды.
Κι ο νους του τρέχει στο νησί του
И мысли его летят на его остров,
Στην όμορφη του τη καλή του
К его прекрасной возлюбленной,
Τα μεσημέρια
В полдень.





Авторы: γρηγόρης μπιθικώτσης, μιχάλης παπανικολάου


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.