Текст и перевод песни Γρηγόρης Μπιθικώτσης - Η Μπαλάντα του Αντρίκου
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Η Μπαλάντα του Αντρίκου
Баллада об Андрике
Είχε
την
τέντα
ξομπλιαστή
У
его
лодки
был
рваный
парус,
Η
βάρκα
του
καμπούρη
Αντρέα.
У
лодки
горбатого
Андрея.
Γυρμένος
πλάι
στην
κουπαστή
Прислонившись
к
борту,
Ονείρατα
έβλεπεν
ωραία.
Он
видел
прекрасные
сны.
Η
Κατερίνα,
η
Ζωή,
Катерина,
Зоя,
Τ′
Αντιγονάκι,
η
Ζηνοβία.
Маленькая
Антигона,
Зиновия.
Ω,
τι
χαρούμενη
ζωή!
О,
какая
счастливая
жизнь!
Χτυπάς,
φτωχή
καρδιά,
με
βία.
Бьётся,
бедное
сердце,
сильно.
Χτυπάς,
φτωχή
καρδιά,
με
βία.
Бьётся,
бедное
сердце,
сильно.
Τα
μεσημέρια
τα
ζεστά
Жаркими
полуднями
Τη
βάρκα
παίρνανε
τ'
Αντρέα
Они
брали
лодку
Андрея,
Για
να
τις
πάει
στ′
ανοιχτά
Чтобы
он
отвез
их
в
открытое
море,
Όλες
μαζί,
τρελή
παρέα.
Всех
вместе,
веселую
компанию.
Η
Κατερίνα,
η
Ζωή,
Катерина,
Зоя,
Τ'
Αντιγονάκι,
η
Ζηνοβία.
Маленькая
Антигона,
Зиновия.
Ω,
τι
χαρούμενη
ζωή!
О,
какая
счастливая
жизнь!
Χτυπάς,
φτωχή
καρδιά,
με
βία.
Бьётся,
бедное
сердце,
сильно.
Χτυπάς,
φτωχή
καρδιά,
με
βία.
Бьётся,
бедное
сердце,
сильно.
Ήρθ'
ο
χειμώνας
ο
κακός
Пришла
злая
зима
Και
σκόρπισε
η
τρελή
παρέα
И
разбросала
веселую
компанию,
Και
σένα
βήχας
μυστικός
И
тебя,
тайный
кашель,
Σ′
έριξε
χάμω,
μπάρμπα
Αντρέα.
Свалил
с
ног,
дядя
Андрей.
Η
Κατερίνα,
η
Ζωή,
Катерина,
Зоя,
Τ′
Αντιγονάκι,
η
Ζηνοβία.
Маленькая
Антигона,
Зиновия.
Ω,
τι
χαρούμενη
ζωή!
О,
какая
счастливая
жизнь!
Χτυπάς,
φτωχή
καρδιά,
με
βία.
Бьётся,
бедное
сердце,
сильно.
Χτυπάς,
φτωχή
καρδιά,
με
βία.
Бьётся,
бедное
сердце,
сильно.
Η
Κατερίνα,
η
Ζωή,
Катерина,
Зоя,
Τ'
Αντιγονάκι,
η
Ζηνοβία.
Маленькая
Антигона,
Зиновия.
Ω,
τι
χαρούμενη
ζωή!
О,
какая
счастливая
жизнь!
Χτυπάς,
φτωχή
καρδιά,
με
βία.
Бьётся,
бедное
сердце,
сильно.
Χτυπάς,
φτωχή
καρδιά,
με
βία.
Бьётся,
бедное
сердце,
сильно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: κώστας βάρναλης, μίκης θεοδωράκης
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.