Γρηγόρης Μπιθικώτσης - Μ' Ένα Παράπονο - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Γρηγόρης Μπιθικώτσης - Μ' Ένα Παράπονο




Μ' Ένα Παράπονο
With a Grievance
Στον πόλεμο με γνώρισες
In the war I met you
στο χαλασμό του κόσμου
in the ruin of the world
και φυλαχτό μου φόρεσες
and you wore me as an amulet
για να γυρίσω φως μου
so that I could return to my light
Το δάκρυ κάναμε νερό
We made water of our tears
και το κρασί φαρμάκι
and poison of our wine
και με το κύμα τ' αλμυρό
and with the salty waves
χορτάσαμε ψωμάκι
we feasted on bread
και με το κύμα τ' αλμυρό
and with the salty waves
χορτάσαμε ψωμάκι
we feasted on bread
το δάκρυ κάναμε νερό
we made water of our tears
και το κρασί φαρμάκι
and poison of our wine
Κι είχαμε περηφάνια
And we had pride
στην πίκρα στην ορφάνια
in our bitterness, in our orphanhood
στην πίκρα στην ορφάνια
in our bitterness, in our orphanhood
είχαμε περηφάνια
we had pride
Φτερά μου δώσαν οι Θεοί
The Gods gave me wings
κι απ' τη φωτιά σε πήρα
and I took you from the fire
χαρά να σ' έχω στη ζωή
to have you as joy in my life
παρηγοριά στη μοίρα
as comfort in my fate
Το δάκρυ κάναμε νερό
We made water of our tears
και το κρασί φαρμάκι
and poison of our wine
και με το κύμα τ' αλμυρό
and with the salty waves
χορτάσαμε ψωμάκι
we feasted on bread
και με το κύμα τ' αλμυρό
and with the salty waves
χορτάσαμε ψωμάκι
we feasted on bread
το δάκρυ κάναμε νερό
we made water of our tears
και το κρασί φαρμάκι
and poison of our wine
Κι είχαμε περηφάνια
And we had pride
στην πίκρα στην ορφάνια
in our bitterness, in our orphanhood
στην πίκρα στην ορφάνια
in our bitterness, in our orphanhood
είχαμε περηφάνια
we had pride





Авторы: NIKOS GATSOS, DIMOS MOUTSIS


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.