Текст и перевод песни Γρηγόρης Μπιθικώτσης - Της αγάπης αίματα
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Της αγάπης αίματα
Blood of Love
Της
αγάπης
αίματα
με
πορφύρωσαν
Blood
of
love
painted
me
crimson,
Και
χαρές
ανείδωτες
με
σκιάσανε
And
unseen
joys
have
overshadowed
me.
Οξειδώθηκα
μες
στη
νοτιά
των
ανθρώπων
I
rusted
in
the
dampness
of
people,
Μακρινή
μητέρα
ρόδο
μου
αμάραντο.
My
distant
mother,
my
unfading
rose.
Στ'
ανοιχτά
του
πελάγου
με
καρτέρεσαν
They
waited
for
me
in
the
open
sea
Με
μπομπάρδες
τρικάταρτες
και
μου
ρίξανε
With
three-masted
cannons
they
attacked
me,
Αμαρτία
μου
να
'χα
κι
εγώ
μιαν
αγάπη
My
sin
was
that
I
had
love
Μακρινή
μητέρα
ρόδο
μου
αμάραντο.
My
distant
mother,
my
unfading
rose.
Τον
Ιούλιο
κάποτε
μισανοίξανε
In
July,
her
big
eyes
opened,
Τα
μεγάλα
μάτια
της
μες
στα
σπλάχνα
μου
In
my
heart,
they
lit
the
virgin
life.
Την
παρθένα
ζωή
μια
στιγμή
να
φωτίσουν
For
a
moment,
life
was
illuminated,
Μακρινή
μητέρα
ρόδο
μου
αμάραντο.
My
distant
mother,
my
unfading
rose.
Κι
από
τότε
γύρισαν
καταπάνω
μου
And
then
they
turned
against
me
Των
αιώνων
όργητες
ξεφωνίζοντας
As
the
fierce
voices
of
centuries
shouted,
Ο
που
σ'
είδε,
στο
αίμα
να
ζει
He
who
saw
you,
lives
in
blood
Και
στην
πέτρα
And
in
stone
Μακρινή
μητέρα
Ρόδο
μου
Αμάραντο.
My
distant
mother,
my
unfading
rose.
Της
πατρίδας
μου
πάλι
ομοιώθηκα
Once
again
I
looked
like
my
homeland,
Μες
στις
πέτρες
άνθισα
και
μεγάλωσα
I
grew
and
bloomed
among
the
stones,
Των
φονιάδων
το
αίμα
με
φως
With
the
blood
of
the
murderers,
Ξεπληρώνω
I
paid
my
debt,
Μακρινή
Μητέρα
Ρόδο
μου
Αμάραντο.
My
distant
mother,
my
unfading
rose.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: μίκης θεοδωράκης, οδυσσέας ελύτης
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.