Текст и перевод песни Γρηγόρης Μπιθικώτσης - Της Άνοιξης Λουλούδι Μου
Της Άνοιξης Λουλούδι Μου
My Spring Flower
Ήμουν
καμάρι
στο
ντουνιά,
I
was
the
pride
of
the
world,
Το
πιο
γλυκό
μεράκι,
The
sweetest
passion,
Τώρα
το
αίμα
κι
η
ματιά
Now
the
blood
and
the
gaze,
Σταλαγματιά
σταλαγματιά
Drop
by
drop
by
drop
Κυλάνε
στο
σοκάκι.
Roll
in
the
street.
Της
άνοιξης
λουλούδι
μου
άλλο
μπαξέ
στολίζεις
My
spring
flower,
you
adorn
another
garden
now
Και
στ′
όνειρο
αγγελούδι
μου
περνάς
και
δε
μ'
αγγίζεις,
And
in
my
dream,
my
angel,
you
pass
by
and
do
not
touch
me,
Και
στ′
όνειρο
αγγελούδι
μου
περνάς
και
δε
μ'
αγγίζεις,
And
in
my
dream,
my
angel,
you
pass
by
and
do
not
touch
me,
Της
άνοιξης
λουλούδι
μου
άλλο
μπαξέ
στολίζεις.
My
spring
flower,
you
adorn
another
garden
now.
Ήμουν
μια
έμπνευση
γλυκιά,
I
was
a
sweet
inspiration,
Στη
σκέψη
του
συνθέτη,
In
the
composer's
mind,
Κι
εσύ,
σκληρή,
σε
μια
νυχτιά,
And
you,
cruel
one,
in
one
night,
Λαβωματιά
λαβωματιά
Wound
by
wound
Μ'
έκανες
πίκρα
σκέτη.
You
made
me
a
bitter
thought.
Της
άνοιξης
λουλούδι
μου
άλλο
μπαξέ
στολίζεις
My
spring
flower,
you
adorn
another
garden
now
Και
στ′
όνειρο
αγγελούδι
μου
περνάς
και
δε
μ′
αγγίζεις,
And
in
my
dream,
my
angel,
you
pass
by
and
do
not
touch
me,
Και
στ'
όνειρο
αγγελούδι
μου
περνάς
και
δε
μ′
αγγίζεις,
And
in
my
dream,
my
angel,
you
pass
by
and
do
not
touch
me,
Της
άνοιξης
λουλούδι
μου
άλλο
μπαξέ
στολίζεις.
My
spring
flower,
you
adorn
another
garden
now.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: γρηγόρης μπιθικώτσης, κώστας βίρβος
Альбом
Σήμερα
дата релиза
18-02-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.