Текст и перевод песни Γρηγόρης Μπιθικώτσης - Της Άνοιξης Λουλούδι Μου
Ήμουν
καμάρι
στο
ντουνιά,
Я
гордился
Дуней,
Το
πιο
γλυκό
μεράκι,
Самый
сладкий
вкус,
Τώρα
το
αίμα
κι
η
ματιά
Теперь
кровь
и
взгляд
Σταλαγματιά
σταλαγματιά
Кап-кап
Κυλάνε
στο
σοκάκι.
Они
катятся
по
переулку.
Της
άνοιξης
λουλούδι
μου
άλλο
μπαξέ
στολίζεις
Весенний
цветок
мой
другой
Бакси
украшает
Και
στ′
όνειρο
αγγελούδι
μου
περνάς
και
δε
μ'
αγγίζεις,
И
в
моем
сне,
маленький
ангел,
ты
проходишь
мимо
и
не
прикасаешься
ко
мне.,
Και
στ′
όνειρο
αγγελούδι
μου
περνάς
και
δε
μ'
αγγίζεις,
И
в
моем
сне,
маленький
ангел,
ты
проходишь
мимо
и
не
прикасаешься
ко
мне.,
Της
άνοιξης
λουλούδι
μου
άλλο
μπαξέ
στολίζεις.
Весенний
мой
цветок,
еще
один
бакс,
который
ты
украшаешь.
Ήμουν
μια
έμπνευση
γλυκιά,
Я
был
источником
вдохновения,
милый,
Στη
σκέψη
του
συνθέτη,
В
мыслях
композитора,
Κι
εσύ,
σκληρή,
σε
μια
νυχτιά,
И
ты,
жестокий,
в
одну
ночь,
Λαβωματιά
λαβωματιά
Лабомата
лабомата
Μ'
έκανες
πίκρα
σκέτη.
Ты
огорчил
Меня.
Της
άνοιξης
λουλούδι
μου
άλλο
μπαξέ
στολίζεις
Весенний
цветок
мой
другой
Бакси
украшает
Και
στ′
όνειρο
αγγελούδι
μου
περνάς
και
δε
μ′
αγγίζεις,
И
в
моем
сне,
маленький
ангел,
ты
проходишь
мимо
и
не
прикасаешься
ко
мне.,
Και
στ'
όνειρο
αγγελούδι
μου
περνάς
και
δε
μ′
αγγίζεις,
И
в
моем
сне,
маленький
ангел,
ты
проходишь
мимо
и
не
прикасаешься
ко
мне.,
Της
άνοιξης
λουλούδι
μου
άλλο
μπαξέ
στολίζεις.
Весенний
мой
цветок,
еще
один
бакс,
который
ты
украшаешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: γρηγόρης μπιθικώτσης, κώστας βίρβος
Альбом
Σήμερα
дата релиза
18-02-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.