Sid - Natsukoi - перевод текста песни на немецкий

Natsukoi - シドперевод на немецкий




Natsukoi
Sommerliebe
君にめまい 微炭酸 peach
Ich bin berauscht von dir, leicht kohlensäurehaltiger Pfirsich
グッとグッと飲み干して
Ich trinke es in einem Zug aus
二人きりの夜 小雨の後のキス
Eine Nacht nur für uns zwei, ein Kuss nach leichtem Regen
舞い上がる
Ich schwebe
次に繋ぐ 赤外線は
Die Infrarotverbindung, die wir als Nächstes herstellen
きっときっと赤い糸
Ist sicher, sicher der rote Schicksalsfaden
別れてすぐの長電話とかね
Wie lange Telefonate direkt nach dem Abschied
どんだけよ
Wie übertrieben ist das denn?
「見た目から入る恋なんて
„Liebe, die mit dem Aussehen beginnt,
夏風邪の次に性質が悪い
ist das Zweitschlimmste nach einer Sommererkältung.
散々な前の一件で
Nach der katastrophalen letzten Sache,
もう十分懲りたんじゃなかった?」
hast du nicht schon genug daraus gelernt?“
友人の親身をかわして
Die gut gemeinten Ratschläge meines Freundes ignoriere ich,
寝付けないほどに焦がれてる
sehne mich so nach dir, dass ich nicht schlafen kann.
君色 染まる準備もしてたのに
Obwohl ich bereit war, deine Farbe anzunehmen.
繋いだ手 素直に絡めて
Unsere verbundenen Hände, sie ganz natürlich verschränken,
ギュッてしてが言えない
ich kann nicht sagen „Halte sie fest“.
汗ばんだ右手は待ちぼうけ
Meine verschwitzte rechte Hand wartet vergeblich.
"夏!恋人たちを大胆に"
"Sommer! Macht Liebende kühn"
ジャケ買い 放り込んだ
habe ich wegen des Covers gekauft und weggeworfen.
君に好かれればいいな
Ich hoffe, du magst mich.
元カノ話 平気でするタイプ
Du bist der Typ, der unbekümmert über Ex-Freunde spricht,
ちょっと うん 結構 気にしてる
Ein wenig, ja, eigentlich stört es mich ziemlich.
受け流した「へぇ~」も 助演女優止まりね
Selbst mein abwehrendes „Ach, wirklich?“ bleibt nur die Rolle des Nebendarstellers.
泳ぎだす eyes
Deine Augen beginnen zu wandern.
初めての食事の誘いや
Die Einladung zum ersten Essen,
バースデイ返事のありがと
das „Danke“ für die Geburtstagsantwort,
喧嘩のあとのごめんなも
das „Entschuldigung“ nach einem Streit,
鍵つけたの二度見どころじゃない
Das Speichern mit Passwort ist mehr als nur ein zweiter Blick.
この好き 全部伝えれば
Wenn ich all diese Liebe gestehen würde,
流れはきっとスムーズで
würde alles sicher reibungsloser laufen.
空回り疲れてもやっぱり
Auch wenn ich müde bin, mich im Kreis zu drehen,
逢いたい
möchte ich dich trotzdem sehen.
打ち上がる花火をよそ目に
Die aufsteigenden Feuerwerkskörper ignorierend,
ずっとずっと眺めてた
habe ich dich die ganze Zeit angesehen.
見上げれば綺麗な横顔
Wenn ich aufschaue, dein schönes Profil.
ひと夏の恋を期待した
Derjenige, der eine Sommerromanze erwartete,
私はもういない
existiert nicht mehr.
隣には君がいい
Neben mir will ich dich.
繋いだ手 素直に絡めて
Unsere verbundenen Hände, sie ganz natürlich verschränken,
ギュッてしてよお願い
halte sie fest, bitte.
今ならね 目を見て言えそうよ
Jetzt, glaube ich, kann ich es sagen, während ich dir in die Augen sehe.
"夏!恋人たちを大胆に"
"Sommer! Macht Liebende kühn"
ごみ箱 放り込んで
habe ich in den Mülleimer geworfen.
君の好きになろうかな
Vielleicht werde ich zu dem, was du magst.
夏風邪よりも性質が悪い
Schlimmer als eine Sommererkältung.





Авторы: Mao, Shinji


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.