Текст и перевод песни ??? - Lo Dejaria Todo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Dejaria Todo
I Would Leave It All
He
intentado
casi
todo
I've
tried
almost
everything
Para
convencerte
To
convince
you
Mientras
el
mundo
se
derrumba
While
the
world
collapses
Todo
aquí
a
mis
pies
Everything
here
at
my
feet
Mientras
aprendo
de
esta
soledad
As
I
learn
from
this
loneliness
Que
desconozco
That
I
don't
know
Me
vuelvo
a
pregunta
I
ask
myself
again
¿Quizás
si
sobreviviré?
Will
I
perhaps
survive?
Porque
sin
ti
Because
without
you
Me
queda
la
conciencia
helada
y
vacía
My
conscience
is
left
frozen
and
empty
Porque
sin
ti
Because
without
you
Me
he
dado
cuenta
amor
que
no
renaceré
I've
realized,
love,
that
I
won't
be
reborn
Porque
yo
he
ido
Because
I
have
gone
Más
allá
del
limite
de
la
desolación
Beyond
the
limit
of
desolation
Mi
cuerpo,
mi
mente
y
mi
alma
My
body,
my
mind
and
my
soul
Ya
no
tienen
conexión
No
longer
have
a
connection
Y
yo
te
juro
que
And
I
swear
to
you
that
Lo
dejaría
todo
I
would
leave
it
all
Porque
te
quedaras
For
you
to
stay
Mi
credo,
mi
pasado,
mi
religión
My
creed,
my
past,
my
religion
Después
de
todo
After
all
Estás
rompiendo
nuestros
lazos
You
are
breaking
our
bonds
Y
dejas
en
pedazos
este
corazón
And
you
leave
this
heart
in
pieces
Mi
piel
también
la
dejaría
I
would
also
leave
my
skin
Mi
nombre,
mi
fuerza
My
name,
my
strength
Hasta
mi
propia
vida
Even
my
own
life
¿Y
qué
más
da
perder?
And
what
does
it
matter
to
lose?
Si
te
llevas
del
todo
mi
fe
If
you
take
away
my
faith
completely
¿Qué
no
dejaría?
What
wouldn't
I
leave?
Duelen
más
tus
cosas
buenas
Your
good
things
hurt
more
Cuando
estás
ausente
When
you
are
absent
Yo
sé
que
es
demasiado
tarde
I
know
it's
too
late
No
me
queda
bien
valerme
It
doesn't
suit
me
to
use
De
diez
mil
excusas
Ten
thousand
excuses
Cuando
definitivamente
sé
When
I
definitely
know
Que
ahora
te
vas
That
now
you
are
leaving
Aunque
te
vuelva
a
repetir
Even
if
I
repeat
to
you
again
Que
estoy
muriendo
día
a
día
That
I
am
dying
day
by
day
Aunque
también
estés
muriendo
tú
Even
if
you
are
dying
too
No
me
perdonarás
You
will
not
forgive
me
Aunque
sin
ti
Although
without
you
Haya
llegado
al
limite
de
la
desolación
I
have
reached
the
limit
of
desolation
Mi
cuerpo,
mi
mente
y
mi
alma
My
body,
my
mind
and
my
soul
Ya
no
tienen
conexión
No
longer
have
a
connection
Sigo
muriéndome
I
keep
dying
Lo
dejaría
todo
I
would
leave
it
all
Porque
te
quedaras
For
you
to
stay
Mi
credo,
mi
pasado,
mi
religión
My
creed,
my
past,
my
religion
Después
de
todo
After
all
Estás
rompiendo
nuestros
lazos
You
are
breaking
our
bonds
Y
dejas
en
pedazos
este
corazón
And
you
leave
this
heart
in
pieces
Mi
piel
también
la
dejaría
I
would
also
leave
my
skin
Mi
nombre,
mi
fuerza
My
name,
my
strength
Hasta
mi
propia
vida
Even
my
own
life
¿Y
qué
más
da
perder?
And
what
does
it
matter
to
lose?
Si
te
llevas
del
todo
mi
fe
If
you
take
away
my
faith
completely
Lo
dejaría
todo
I
would
leave
it
all
Porque
te
quedaras
For
you
to
stay
Mi
credo,
mi
pasado,
mi
religión
My
creed,
my
past,
my
religion
Después
de
todo
After
all
Estás
rompiendo
nuestros
lazos
You
are
breaking
our
bonds
Y
dejas
en
pedazos
este
corazón
And
you
leave
this
heart
in
pieces
Mi
piel
también
la
dejaría
I
would
also
leave
my
skin
Mi
nombre,
mi
fuerza
My
name,
my
strength
Hasta
mi
propia
vida
Even
my
own
life
¿Y
qué
más
da
perder?
And
what
does
it
matter
to
lose?
Si
te
llevas
del
todo
mi
fe
If
you
take
away
my
faith
completely
Lo
dejaría
todo
I
would
leave
it
all
Porque
te
quedaras
For
you
to
stay
Mi
credo,
mi
pasado,
mi
religión
My
creed,
my
past,
my
religion
Después
de
todo
After
all
Estás
rompiendo
nuestros
lazos
You
are
breaking
our
bonds
Y
dejas
en
pedazos
este
corazón
And
you
leave
this
heart
in
pieces
Mi
piel
también
la
dejaría
I
would
also
leave
my
skin
Mi
nombre,
mi
fuerza
My
name,
my
strength
Hasta
mi
propia
vida
Even
my
own
life
¿Y
qué
más
da
perder?
And
what
does
it
matter
to
lose?
Si
te
llevas
del
todo
mi
fe
If
you
take
away
my
faith
completely
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: F Estefano Salgado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.