Текст и перевод песни Βίκυ Μοσχολιού - Θα κλείσω τα μάτια
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Θα κλείσω τα μάτια
Закрою глаза
Σε
πότισα
το
πιο
γλυκό
μου
δάκρυ
Я
напоила
тебя
своей
самой
сладкой
слезой,
με
πότισες
τον
πιο
γλυκό
καημό
ты
напоил
меня
самой
сладкой
тоской.
σε
άγγιξα
στου
ονείρου
μου
την
άκρη
Я
коснулась
тебя
на
краю
своей
мечты,
και
στράγγιξα
τον
πρώτο
στεναγμό
и
исторгнула
первый
вздох.
Θα
κλείσω
τα
μάτια
θ′
απλώσεις
τα
χέρια
Я
закрою
глаза,
ты
протянешь
руки,
να
βρουν
να
φωλιάσουν
λευκά
περιστέρια
чтобы
нашли
приют
белые
голуби.
αγάπη
μου
πρώτη
αγάπη
μεγάλη
Любовь
моя,
первая,
большая
любовь,
θα
κλείσω
τα
μάτια
κι
όπου
με
βγάλει
я
закрою
глаза,
и
куда
кривая
выведет.
Λαχτάρησα
ζωή
απ'
τη
ζωή
σου
Я
жаждала
жизни
от
твоей
жизни,
λαχτάρησες
το
φως
του
αυγερινού
ты
жаждал
света
зари.
στα
σύννεφα
περπάτησα
μαζί
σου
Я
гуляла
с
тобой
по
облакам,
κι
ανοίξανε
οι
πόρτες
τ′
ουρανού
и
открылись
врата
небес.
Θα
κλείσω
τα
μάτια
θ'
απλώσεις
τα
χέρια
Я
закрою
глаза,
ты
протянешь
руки,
να
βρουν
να
φωλιάσουν
λευκά
περιστέρια
чтобы
нашли
приют
белые
голуби.
αγάπη
μου
πρώτη
αγάπη
μεγάλη
Любовь
моя,
первая,
большая
любовь,
θα
κλείσω
τα
μάτια
κι
όπου
με
βγάλει
я
закрою
глаза,
и
куда
кривая
выведет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: άκης πάνου
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.