Δόμνα Σαμίου - Ανήμιρα την Πασχαλιά (Ιερισσός, Χαλκιδική) - перевод текста песни на немецкий




Ανήμιρα την Πασχαλιά (Ιερισσός, Χαλκιδική)
Am Ostertag (Ierissos, Chalkidiki)
Ν-ανήμιρα, μα λέει ν-ανήμιρα, ν-ανήμιρα, Γιώργη μ′, την Πασχαλιά
Am Ostertag, heißt es, am Ostertag, am Ostertag, mein Georg, am Ostertag
Κι στουν καλόν τουν λόγου, βρε Γιώργη μου, κι στουν καλόν τουν λόγου, μαρ' Δούκινα
Und beim schönen Gespräch, ach Georg mein, und beim schönen Gespräch, mar' Doukina
Ν-όλ′ έτρουγαν, μα λέει, ν-όλ' έτρουγαν, ν-όλ' έτρουγαν, Γιώργη μ′, κι όλ′ έπιναν
Alle aßen, heißt es, alle aßen, alle aßen, mein Georg, und alle tranken
Κι όλοι χαροκοπιούνταν, βρε Γιώργη μου, κι όλοι χαροκοπιούνταν, μαρ' Δούκινα
Und alle waren fröhlich, ach Georg mein, und alle waren fröhlich, mar' Doukina
Κι ι Γιώργης, Γιώ- μα λέει, κι ι Γιώργης, Γιώ- κι ι Γιώργης, Γιώργης παραμόνευε
Und Georg, Geo-, heißt es, und Georg, Geo-, und Georg, Georg lauerte
Έξω μεριά απ′ την πόρτα, βρε Γιώργη μου, ν-έξω μεριά απ' την πόρτα, μαρ′ Δούκινα
Draußen bei der Tür, ach Georg mein, draußen bei der Tür, mar' Doukina
Για ιδές γυναί- μα λέει, για ιδές γυναί- για ιδές γυναί- γυναίκα πόχω 'γω
Schau doch die Frau-, heißt es, schau doch die Frau-, schau doch die Frau-, die Frau, die ich hab'
Πώς παίζει με τους Τούρκους, βρε Γιώργη μου, πώς παίζει με τους Τούρκους, μαρ′ Δούκινα
Wie sie mit den Türken spielt, ach Georg mein, wie sie mit den Türken spielt, mar' Doukina
Δεν ήταν ώ- μα λέει, δεν ήταν ώ- δεν ήταν ώρα, Γιώργη μ', να το πεις
Es war nicht die Zei-, heißt es, es war nicht die Zei-, es war nicht die Zeit, mein Georg, es zu sagen
Κι ώρα να το σιβντίσεις, βρε Γιώργη μου, κι ώρα να το σιβντίσεις, μαρ' Δούκινα
Noch Zeit, davon anzufangen, ach Georg mein, noch Zeit, davon anzufangen, mar' Doukina
Μον′ βγήκες και- μωρέ, μον′ βγήκες και- μον' βγήκες, Γιώργη μ′, και το φώναξες
Doch du gingst hin und-, ach, doch du gingst hin und-, doch du gingst hin, mein Georg, und hast es gerufen
Μέσα στο χοροστάσι, βρε Γιώργη μου, μέσα στο χοροστάσι, μαρ' Δούκινα
Mitten auf dem Tanzplatz, ach Georg mein, mitten auf dem Tanzplatz, mar' Doukina
Κι αντρόπιασες, μα λέει, κι αντρόπιασες, κι αντρόπιασες, Γιώργη μ′, τη μάνα σου
Und du beschämtest, heißt es, und du beschämtest, und du beschämtest, mein Georg, deine Mutter
Και τα πεθερικά σου, βρε Γιώργη μου, και τα πεθερικά σου, μαρ' Δούκινα
Und deine Schwiegerleute, ach Georg mein, und deine Schwiegerleute, mar' Doukina





Авторы: Greek Traditional

Δόμνα Σαμίου - Τα Πασχαλιάτικα
Альбом
Τα Πασχαλιάτικα
дата релиза
01-03-1998

1 Μέσα στην Κούνια Κάθεται (Νάξος)
2 Σήμερα Δέσπω μ' Πασχαλιά (Γρεβενά)
3 Χριστός Ανέστη Μάτια μου (Μελί, Μικρά Ασία)
4 Περάσαν οι Aποκριές (Μέγαρα, Αττική)
5 Άκουσ’ Ισύ Προυτουσυρτή (Ιερισσός, Χαλκιδική)
6 Λέιλαλιμ (Καππαδοκία)
7 Τα Ρουσάλια (Μέγαρα, Αττική)
8 Ήχοι από την Ακολουθία της Ανάστασης
9 Χορευτικά της Λαμπρής (Μικρά Ασία)
10 Χορευτικά της Λαμπρής (Αιγαίο)
11 Ανήμιρα την Πασχαλιά (Ιερισσός, Χαλκιδική)
12 Το Μοιρολόι της Παναγιάς (Λέσβος)
13 Το Μοιρολόι της Παναγιάς (Μικρά Ασία)
14 Το Μοιρολόι της Παναγιάς (Πόντος)
15 Τώρα ’ν’ Αγιά Σαρακοστή (Μικρά Ασία)
16 Η Βγενούλα (Μύκονος)
17 Σταύρι Σταύρι Βότανε (Λάρισσα)
18 Ήρθ’ ου Λάζαρους (Κοζάνη)
19 Άσπρο Τραντάφυλλο Φορώ (Κοζάνη)
20 Βάγιες μου, Βαγίτσες μου (Γρεβενά)
21 Πού ’σαι Λάζαρε (Στερεά Ελλάδα)
22 Μεγάλη Δευτέρα - Μεγάλη Μαχαίρα
23 Ήχοι από την Ακολουθία της Σταύρωσης Τη Μεγάλη Πέμπτη
24 Το Μοιρολόι της Παναγιάς (Κύπρος)
25 Τo Μοιρολόι της Παναγιάς (Θράκη)
26 Το Μοιρολόι της Παναγιάς (Προποντίδα)
27 Το Μοιρολόι Της Παναγιάς, Pt. 1 (Φούρνοι)
28 Το Μοιρολόι Της Παναγιάς, Pt. 2 (Φούρνοι)
29 Το Μοιρολόι της Παναγιάς (Ρεΐζντερε, Μικρά Ασία)
30 Γραμματικός Ηκάθουνταν (Κοζάνη)
31 Πασχαλιάτικες Μαντινάδες (Κρήτη)
32 Χορευτικά της Λαμπρής (Ήπειρος)
33 Χορευτικά της Λαμπρής (Θράκη)
34 Δόξα να 'χει Πάσα Ημέρα (Κέρκυρα)
35 Χορευτικά της Λαμπρής (Πελοπόννησος)
36 Πασχαλιάτικα Δίστιχα (Πόντος)

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.