Ανδριάνα Μπάμπαλη - Δες καθαρά (Face à la mer) - перевод текста песни на немецкий




Δες καθαρά (Face à la mer)
Sieh klar (Face à la mer)
Αν θα βγεις δε θα βγω μέσα θα κλειστώ
Wenn du rausgehst, geh ich nicht raus, ich schließ mich ein
ένα φως θα κρεμάσω για να έχω ουρανό
ein Licht werd ich aufhängen, um einen Himmel zu haben
θα κοιτώ θα γελάω θα φυσάω τον καπνό
Ich werde schauen, ich werde lachen, ich werde den Rauch auspusten
και θα λέω δεν πονάω μα βαθιά θα πονώ
Und ich werde sagen, es tut nicht weh, aber tief drinnen wird es wehtun
Η καρδιά, η καρδιά μου έτσι είναι η καρδιά
Das Herz, mein Herz, so ist das Herz
θα τη βρω θα την πιάσω θα την πάρω αγκαλιά
Ich werd es finden, ich werd es fangen, ich werd es in den Arm nehmen
και θα βγω άλλο βράδυ με φιλιά και ποτά
Und ich werde einen anderen Abend ausgehen mit Küssen und Getränken
και θα λέω είμαι εντάξει μα δε θα′μαι καλά
Und ich werde sagen, mir geht's gut, aber es wird mir nicht gut gehen
Δες καθαρά για σένα υπάρχω
Sieh klar, für dich existiere ich
δες καθαρά εσένα θα'χω
Sieh klar, dich werde ich haben
πάντα βαθιά σαν σφαίρα στην καρδιά
Immer tief wie eine Kugel im Herzen
σαν σφαίρα στην καρδιά
Wie eine Kugel im Herzen
Κι αν με δεις κι αν σε δω έναν ξένο κοιτώ
Und wenn du mich siehst und wenn ich dich sehe, schaue ich einen Fremden an
και δε θα σε γνωρίζω και δε θα σε κρατώ
Und ich werde dich nicht erkennen und ich werde dich nicht halten
η ζωή μου θα κυλάει σαν βροχή σαν νερό
Mein Leben wird fließen wie Regen, wie Wasser
και εγώ δε θα σ′έχω και θα λέω δεν πονώ
Und ich werde dich nicht haben und werde sagen, es tut nicht weh
Η ζωή, η ζωή μου θα γεμίζει μπετό
Das Leben, mein Leben wird sich mit Beton füllen
ένας άνθρωπος χτίζει τον πιο ωραίο γκρεμό
Ein Mensch baut den schönsten Abgrund
και θα πάω και θα πέσω και μετά θα γελώ
Und ich werde hingehen und ich werde fallen und danach werde ich lachen
και θα λέω δεν πονάω μα βαθιά θα πονώ
Und ich werde sagen, es tut nicht weh, aber tief drinnen wird es wehtun
Δες καθαρά για σένα υπάρχω
Sieh klar, für dich existiere ich
δες καθαρά εσένα θα'χω
Sieh klar, dich werde ich haben
πάντα βαθιά σαν σφαίρα στην καρδιά
Immer tief wie eine Kugel im Herzen
σαν σφαίρα στην καρδιά
Wie eine Kugel im Herzen
Δες καθαρά αυτή η φωνή
Sieh klar, diese Stimme
για σένα ξεσπά, για σένα αντηχεί
Für dich bricht sie aus, für dich hallt sie wider
πιο δυνατά
Lauter
για σένα τραγουδά
Für dich singt sie





Авторы: calogero maurici, passi, gioacchino maurici, alana filippi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.