楊千嬅 - 深紫色 - перевод текста песни на немецкий

深紫色 - 楊千嬅перевод на немецкий




深紫色
Tiefes Violett
天色變老 雨點空中跳舞
Der Himmel altert, Regentropfen tanzen im Wind
遠山深谷滿布着雲霧
Ferne Berge, tiefe Täler, bedeckt von Nebel
天使勸告 如若星夜迷途
Ein Engel warnt: Verirrst du dich im Sternenlicht,
小心翻開那神秘地圖
öffne vorsichtig diese magische Karte.
來又來又來又來到天邊只見月兒白
Komm und komm und komm bis zum Horizont, doch nur der Mond bleibt weiß.
來又來又回又回到深海害怕會被藍色
Komm und kehr zurück in die Tiefsee, fürchtend, das Blau könnte
褫奪那段回憶
meine Erinnerungen rauben.
灰的天 沒有一朵雲
Grauer Himmel, keine Wolke weit und breit,
黑的海 沒碎片星塵
Schwarzes Meer, kein Sternenstaub.
紅黃藍白分不清遠近
Rot, Gelb, Blau, Weiß keine klaren Grenzen,
尋覓了大半生 是我依戀着
Ein halbes Leben lang suchte ich, doch ich hänge noch an dir.
深紫色 是你的眼神
Tiefes Violett dein Blick,
深刻的 是創傷疤痕
Tief die Narben der Vergangenheit.
紅黃藍白我不敢信任
Rot, Gelb, Blau, Weiß ich traue ihnen nicht.
難道從前是我太真心
Lag es daran, dass ich zu blind vertraute,
沒有掩護 遇上厄運 亦算應份
unbeschützt, dem Schicksal ausgeliefert?
芳草已老 四周風急雨躁
Gras welkt, Wind und Regen peitschen umher,
褪色鮮花勸我停步
verblühte Blüten mahnen mich zum Halt.
孔雀與燕子 亦驚亂迷途
Pfau und Schwalbe irren ängstlich umher,
只得知更鳥迷戀飛舞
nur die Nachtigall tanzt noch verzaubert.
來又來又來又來到深山不見黛和綠
Komm und komm und komm in die Berge, doch kein Grün in Sicht.
來又來又回又回到幽谷沒有發現奇迹
Komm und kehr zurück ins stille Tal, kein Wunder geschieht,
眼淚也沒顏色
selbst Tränen sind farblos.
試探過月老的約盟
Ich prüfte des Schicksals Fäden,
印證過上帝的指紋
entschlüsselte Gottes Zeichen.
平常緣份都不得過問
Doch gewöhnliche Liebe bleibt stumm.
蠶食了我的心 令我痛愛着
Sie frisst mein Herz, während ich dich liebe
深紫色 是我的戀人
Tiefes Violett mein Geliebter,
深刻的 是創傷疤痕
tief die Narben der Vergangenheit.
如能馴服深紫色愛恨
Könnte ich dies Violett bezwingen,
期望日後遇上了真心
dann fände ich vielleicht endlich Wahrheit,
或會輕易 避過厄運 避過厄運
und das Schicksal würde mich verschonen.





Авторы: De Cai Cai


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.