林子祥 - 不可能沒有你 - перевод текста песни на немецкий

不可能沒有你 - 林子祥перевод на немецкий




不可能沒有你
Unmöglich ohne dich
风于风中一再起
Der Wind erhebt sich wieder im Wind,
已飞过 几多万里
ist schon viele tausend Meilen geflogen.
浪踏浪 踏遍天地
Welle folgt auf Welle, durchquert die Welt,
已翻过 几多万里
hat schon viele tausend Meilen überwunden.
然而从来没终止一秒
Doch niemals für eine Sekunde angehalten,
难停下 如象真理
unaufhaltsam, wie die Wahrheit.
就似我从不可能没有你
Genauso wie ich unmöglich ohne dich sein kann.
光阴穿起生与死
Die Zeit durchwebt Leben und Tod,
也穿过好丑善美
durchdringt auch Gutes und Böses, Schönes und Hässliches.
日落大地 那旭日
Die Sonne geht über der Erde unter, doch jene Morgensonne
却总会再次升起看你
wird doch immer wieder aufgehen, um dich zu sehen.
何时何年亦不可改变
Wann auch immer, welches Jahr auch immer, unveränderlich
和回避 如象真理
und unvermeidbar, wie die Wahrheit.
就似我从不可能没有你
Genauso wie ich unmöglich ohne dich sein kann.
明明原来是普通凡人
Offensichtlich war ich nur ein gewöhnlicher Sterblicher,
有着你顿觉顶天立地
doch mit dir fühle ich mich plötzlich stark und unerschütterlich.
仍然难明 亦不敢相信遇到你
Immer noch schwer zu fassen, und ich wage kaum zu glauben, dich getroffen zu haben.
然而来年若须分和离
Doch wenn wir uns in kommenden Jahren trennen müssen,
我定会踏遍这天共地
werde ich gewiss diesen Himmel und diese Erde durchstreifen,
要再见你方可找到我自己 方会亮起
um dich wiederzusehen, um mich selbst zu finden, erst dann werde ich leuchten.
假使可生千世纪
Selbst wenn ich tausend Jahrhunderte leben könnte,
我都会珍惜着你
würde ich dich immerzu schätzen.
若日后没有天地
Wenn es künftig keinen Himmel und keine Erde mehr gibt,
我都会以这颗心爱你
werde ich dich dennoch mit diesem Herzen lieben.
何时何年亦不可改变
Wann auch immer, welches Jahr auch immer, unveränderlich,
情无忌 才是真理
Liebe ohne Furcht, das ist die Wahrheit.
让我说从不可能没有你
Lass mich sagen, dass ich unmöglich ohne dich sein kann.
让我说从不可能没有你
Lass mich sagen, dass ich unmöglich ohne dich sein kann.
让我说从不可能没有你
Lass mich sagen, dass ich unmöglich ohne dich sein kann.
让我说从不可能没有你
Lass mich sagen, dass ich unmöglich ohne dich sein kann.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.