林子祥 - 在水中央 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 林子祥 - 在水中央




在水中央
In the Midst of Water
青青的山倒影照淡绿湖上
The green mountains are reflected in the pale green lake
看水色衬山光
Look at the water's color against the mountain light
浮云若絮天空里自在游荡
The clouds are like cotton, wandering leisurely in the sky
笑苍生太繁忙
They laugh at the mortals who are too busy
今天的她竟跟我泛棹湖上
Today, she居然 is boating on the lake with me
美景仔细欣赏
The beautiful scenery should be admired carefully
平湖若镜水中的影子也双
The calm lake is like a mirror, and the shadows in the water are also in pairs
这光景最难忘
This scene is unforgettable
在水中央有俪影一双仿似画在湖上
In the midst of water, there is a pair of shadows, as if painted on the lake
愿终此生永跟她一对一双
I wish to spend the rest of my life with her, forever as a pair
在水中央有俪影一双仿似画在湖上
In the midst of water, there is a pair of shadows, as if painted on the lake
愿终此生永跟她一对一双
I wish to spend the rest of my life with her, forever as a pair
闪闪金光轻飞跃淡淡湖上
Sparkling golden light leaps lightly on the pale lake
晚风吹过水乡
The evening breeze blows through the water乡
斜阳又似胭脂染在面庞上
The setting sun looks like rouge dyed on the face
这一刻最难忘
This moment is unforgettable
在水中央有俪影一双仿似画在湖上
In the midst of water, there is a pair of shadows, as if painted on the lake
愿终此生永跟她一对一双
I wish to spend the rest of my life with her, forever as a pair
在水中央有俪影一双仿似画在湖上
In the midst of water, there is a pair of shadows, as if painted on the lake
愿终此生永跟她一对一双
I wish to spend the rest of my life with her, forever as a pair
闪闪金光轻飞跃淡淡湖上
Sparkling golden light leaps lightly on the pale lake
晚风吹过水乡
The evening breeze blows through the water乡
斜阳又似胭脂染在面庞上
The setting sun looks like rouge dyed on the face
这一刻最难忘
This moment is unforgettable





Авторы: Cheng Kok Kong, Lam Tse Cheung


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.